翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

素人庖丁 - 翻刻

素人庖丁 - ページ 75

ページ: 75

翻刻

いり付其中へ右の切身(きりみ) を入れる煮(に)あがりて大こん おろししやう油 わさび じやうゆにて出すべし ○同/鋤焼(すきやき) 常のごとく三枚におろし 小口より二分ほとに作(つく)り 唐(から)すきを火(ひ)の上(うへ)にかけ よく焼(やけ)し時(とき)油(あふら)にてぬぐひ 其上へ右之/作(つく)りたる身(み)を ならべて焼(やく)なりあまりに 火(ひの)通(とを)りすぎては悪(わ)るし 大こんおろしじやう油とがらし 抔にて席上(せきじやう)にて焼(や)くべし からすきなき時は薄鍋(うすなべ) いたら貝(かい)の類(るい)にてもよし △柚せう油 わさひせう油 いづれもよし ○同/杉板焼(すきいたやき) 右の通三まいにおろしたる 肉を又/立(たつ)に二つにわたし 夫を小口より段々(たん〳〵)に切り かさねかまぼこの板(いた)に付(つけ) 火(ひ)の上にかけ上(うへ)よりほう ろくなどふせてやくなり よき時分(じふん)に板(いた)とも出す 柚 わさひ おろし醤油のる い尤よし席上(せいしやう)甚(はなは)だはえ あるものなり 【挿絵】

現代語訳

入れ、その中へ右の切り身を入れて煮上がったら、大根おろし醤油、わさび醤油で出すべし。 ○同じく/鋤焼き いつものように三枚におろし、小口から二分ほどに作り、唐鋤を火の上にかけてよく焼けた時、油で拭い、その上へ右の作った身を並べて焼く。あまりに火が通りすぎては悪い。大根おろし醤油と唐辛子などで、席上で焼くべし。唐鋤がない時は薄鍋、いたら貝の類でもよい。 △柚子醤油、わさび醤油、いずれもよし。 ○同じく/杉板焼き 右の通り三枚におろした身をまた縦に二つに分かし、それを小口から段々に切り重ね、蒲鉾の板に付けて火の上にかけ、上からほうろくなどを伏せて焼く。よい時分に板ごと出す。柚子、わさび、おろし醤油の類、最もよし。席上非常に映えるものなり。 【挿絵】

英語訳

add it, put the aforementioned cut fish pieces into it, and when it's finished simmering, serve with grated daikon soy sauce and wasabi soy sauce. ○Same / Sukiyaki Fillet into three pieces as usual, cut from the edge into pieces about 2 bu thick, place a metal plow (cooking implement) over the fire, and when it's well heated, wipe it with oil, then arrange the prepared fish pieces on top and grill. If the fire passes through too much, it will be bad. Grill at the table with grated daikon soy sauce and chili peppers. When there's no metal plow, a thin pot or itara shells and similar items will do. △Yuzu soy sauce and wasabi soy sauce are both good. ○Same / Cedar board grilling Take the fish filleted into three pieces as described above, split it lengthwise in half again, then cut it gradually from the edge and layer it, attach it to a kamaboko board, place it over the fire, and cover with a hōroku (earthenware pan) or similar from above to grill. Serve with the board when it's ready. Yuzu, wasabi, grated soy sauce and similar seasonings are excellent. This makes a very elegant presentation at the table. [Illustration]