翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

素人庖丁 - 翻刻

素人庖丁 - ページ 96

ページ: 96

翻刻

入よくいり付味そをたゝき て入れしばらく煮(に)る也 ねぶか小口切上に置て出す 《割書:せうがみそ|とうがらしみそ》にてもよし ○同煮出(いりだ)し 是も生(なま)にて皮(かわ)をとり油にて 上ヶおろし大こんねぶか小口 切にて出すべし 【挿絵】 ○同/指身(さしみ) 生(なま)にて身をとり出し作(つくり)  せうがす なんばす いり酒  さんはいす わさびす からしす などにて出すあしらいには  きくらけ かうたけ 岩たけ  うと めうが しそ  川ちさ 芽たで 大こん 是等の中とり合よきもの 見合にすべし ○同/塩煮(しほに)《割書:通用のごとし》     《割書:并 ぼたんゑび》 ○同/具足(ぐそく)煮(に)《割書:同》 ○同/黒和(くろあへ)《割書:仕やう前に同し|湯煮して用》 ○同/白和(しらあへ)《割書:同》    《割書:并にうにあへ 同》

現代語訳

入れ、よく炒り付け、味噌を叩いて 入れ、しばらく煮るなり。 ねぎを小口切りにして上に置いて出す。 《生姜味噌、唐辛子味噌》でもよし。 ○同じく煎り出し これも生にて皮を取り、油にて 炒め、おろし大根、ねぎの小口 切りにて出すべし。 【挿絵】 ○同じく 刺身 生にて身を取り出し作る。  生姜酢 南蛮酢 煎り酒  三杯酢 わさび酢 からし酢 などにて出す。あしらいには  きくらげ こうたけ いわたけ  うど みょうが しそ  川ちさ 芽たで 大根 これ等の中から取り合わせのよいもの 見合いにすべし。 ○同じく塩煮《通用のごとし》     《並びにぼたん海老》 ○同じく具足煮《同じ》 ○同じく黒和え《仕様前に同じ、湯煮して用いる》 ○同じく白和え《同じ》    《並びに雲丹和え 同じ》

英語訳

Add to the pot, stir-fry well, mash miso and add it, then simmer for a while. Cut green onions into small rounds, place on top and serve. 《Ginger miso or chili miso》 are also good. ○Same, Stir-fried and Extracted This too, remove shell while raw, stir-fry in oil, serve with grated daikon radish and green onions cut into small rounds. [Illustration] ○Same, Sashimi Remove meat while raw and prepare.  Ginger vinegar Nanban vinegar Irizake  Sanbaizu Wasabi vinegar Mustard vinegar Serve with these. For garnishes:  Wood ear mushrooms Kōtake mushrooms Iwatake mushrooms  Udo Myōga ginger Shiso  Watercress Sprouting knotweed Daikon radish From among these, choose those that combine well for the presentation. ○Same, Salt-simmered《As is common practice》     《Including botan shrimp》 ○Same, Gusoku-simmered《Same as above》 ○Same, Black sesame dressing《Same preparation as before, blanch and use》 ○Same, White sesame dressing《Same》    《Including sea urchin dressing, same》