キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 108

ページ: 108

翻刻

  御座ます御所は云にをよばず人にて御   座ます御所もならびなき御いくはうを   あらはし給ひてあまくだり給ふへしと申   儀也 弟 第八のあるぢいごすひりつさんと又   さんたゑけれじやかとうりかを信じ   奉るとは何事ぞ 師 此あるちいごに二の事をしめし給ふ也   一にはすひりつさんとはでうすはあてれひい   りよにかはり給はざる御正体御ちゑ御せい   りき御善徳共にひとしきかくべつのへ   るさうなにて御座ます儀を信じ奉れとの   事二にはかとうりかにて御座ますさんた   ゑけれじやの御事此ゑけれじやとは

現代語訳

師:神としていらっしゃることは言うまでもなく、人としていらっしゃることにおいても、比類なき御威光をお現しになって天より下り給うであろうということでございます。 弟子:第八のアルティクロ(箇条)「スピリトゥス・サンクトゥス(聖霊)と、また聖なるエケレジア・カトリカ(普遍教会)を信じ奉る」とは何事でしょうか。 師:このアルティクロには二つのことをお示しになっております。一つには、スピリトゥス・サンクトゥスとは、デウス・パーテレ(父なる神)、フィリオ(子なる神)と変わりなき御正体、御智慧、御勢力、御善徳ともに等しき各別のペルソナ(位格)にていらっしゃることを信じ奉れということです。二つには、カトリカにていらっしゃる聖なるエケレジアのこと。このエケレジアとは

英語訳

Master: It goes without saying that as God, but even in His human nature, He shall manifest His incomparable divine majesty and descend from Heaven. Disciple: What does the eighth Article mean: "I believe in the Spiritus Sanctus (Holy Spirit) and also in the holy Ecclesia Catholica (Catholic Church)"? Master: This Article shows us two things. First, the Spiritus Sanctus is a distinct Persona (Person) who shares the same divine nature, wisdom, power, and goodness as Deus Patre (God the Father) and Filius (God the Son), and we must believe in Him. Second, concerning the holy Ecclesia that is Catholica. This Ecclesia refers to...