キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 117

ページ: 117

翻刻

  ごとく御作の物をうやまはさるをもて   此まんためんとをたもつなり 弟 びるぜんさんたまりあ又其外のべあと   達をおがみ奉る事はいかゝあるべきや 師 でうすのごとくにははいし奉らずたゝ   でうすのがらさを以て現世にて善行をつ   とめ給ひきどくなる御所作をなされたる   御人なれは今でうすの御なひせうに叶   ひ給ふによて我等が御とりなし手ともち   ひ奉るべし 弟 第二のまだめんとをはなにとまぼる   べきや 師 真と善事といるべき事より外はちかひ   をする事なきを以て此まだめんとをま 【「ドチリナ・キリシタン」48コマを参考にした】

現代語訳

神のごとき御作の物を敬わざるをもって、この戒めを保つのである。 弟子:聖母マリア、またその外の聖人達を拝み奉ることはいかがあるべきでしょうか。 師:神のごとくには拝し奉らず、ただ神の恩寵をもって現世にて善行に努め給い、功徳なる御所作をなされた御人なれば、今神の御内証に叶い給うによって、我等の御取り次ぎ手と用い奉るべし。 弟子:第二の戒めをば何と守るべきでしょうか。 師:真と善事と入るべき事より外は誓いをすることなきをもって、この戒めを守...

英語訳

By not revering God's creations as if they were God himself, one keeps this commandment. Disciple: How should we regard the worship of the Blessed Virgin Mary and other saints? Master: We should not worship them as we do God, but since they are holy persons who, through God's grace, strove for good deeds in this world and performed meritorious acts, and now conform to God's divine will, we should employ them as our intercessors. Disciple: How should one keep the second commandment? Master: By making no oaths except for truth and good deeds that should be undertaken, one keeps this commandment...