← 前のページ
ページ 60 / 202
次のページ →
翻刻
奉るべき条々と又つとむべき行儀をも
あらはすべき也是即はあてるなうすて
るあへまりあさるべれじなけれど十ケ
条のまためんとすとさんたゑけれじ
やのまんだめんとすにこもる也此等皆
ゆるかせなくして一へんに信じつとめ
奉るべき也
弟 善悪のしやべつをわきまゆるほどのと
しごろなるきりしたんは何事を知て
肝要なるぞや
師 三様の事也是はでうすへ物をよく頼み
奉り又よく信じ奉り又よき所作をな
す道を知る事也
弟 でうすに物をよく頼み奉る道を何と
現代語訳
奉るべき条々と、また勤むべき行儀をも表すべきです。これすなわち「パーテルノステル」「アヴェ・マリア」「サルヴェ・レジナ」ですが、十ヶ条の戒めと聖なる教会の掟にも含まれています。これら皆ゆるがせにすることなく、一遍に信じ勤め奉るべきです。
弟子 善悪の判別をわきまえるほどの年頃になったキリシタンは、何事を知って肝要なのでしょうか。
師 三様のことです。これはデウス(神)へ物事をよく頼み奉り、またよく信じ奉り、またよい行いをなす道を知ることです。
弟子 デウスに物事をよく頼み奉る道を何と
英語訳
the articles that should be revered, and also reveal the proper conduct that should be practiced. These are namely the "Pater Noster," "Ave Maria," and "Salve Regina," but they are also contained within the Ten Commandments and the mandates of the Holy Church. All of these should be believed and practiced diligently without negligence, all at once.
Disciple: What is it essential for a Christian of an age to distinguish between good and evil to know?
Master: Three kinds of things. These are: to well entrust matters to Deus (God), to believe well in Him, and to know the way to perform good deeds.
Disciple: What do you call the way to well entrust matters to Deus?