← 前のページ
ページ 62 / 202
次のページ →
翻刻
よくおさむる為には此三様の事より外
に別の肝要なる儀有りや
師 中〳〵肝要なる儀あり是即そうべれなつ
らるのだうねすとてでうすよりぢ
きに与へ給ふ三の善也たゝしく信ずる
為にはひいですよく頼み奉る為にはゑ
すへらんさ身持をよくおさむる為にはかり
だあで是也さればよく頼み奉る為には
はあでるなうすてるのおらしよをし
る事肝要なる儀なれば今教ゆべし
天に御座ます我等が御をや御名をたふ
とまれたまへ御代来りたまへ天にをひ
て御おんたあでのまゝなるごとく地
にをひてもあらせたまへ我等が日々の御
現代語訳
よく修める為には、この三様の事より外に別の肝要なる儀がありますか。
師 なかなか肝要なる儀があります。これは即ち「スペルナトゥラレス・ドネス」といって、デウス(神)より直接に与え給う三つの善です。正しく信ずる為には「フィデス」(信仰)、よく頼み奉る為には「エスペランサ」(希望)、身持をよく修める為には「カリダーデ」(愛徳)、これです。されば、よく頼み奉る為には「パーテルノステル」の祈祷を知る事が肝要なる儀なれば、今教えましょう。
「天に御座します我等が御父よ、御名を尊ばれ給え。御代来り給え。天において御心のままなるごとく、地においてもあらせ給え。我等が日々の御
英語訳
To cultivate [virtue] well, are there other essential matters beyond these three things?
Master: Indeed, there are very essential matters. These are what is called "supernaturales dones" (supernatural gifts), which are three virtues given directly by Deus (God). For believing correctly there is "fides" (faith); for trusting well there is "esperansa" (hope); for cultivating good conduct there is "caridade" (charity)—these are they. Therefore, in order to trust well, knowing the prayer of the "Pater Noster" is an essential matter, so I shall now teach it.
"Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Our daily