キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 62

ページ: 62

翻刻

  よくおさむる為には此三様の事より外   に別の肝要なる儀有りや 師 中〳〵肝要なる儀あり是即そうべれなつ   らるのだうねすとてでうすよりぢ   きに与へ給ふ三の善也たゝしく信ずる   為にはひいですよく頼み奉る為にはゑ   すへらんさ身持をよくおさむる為にはかり   だあで是也さればよく頼み奉る為には   はあでるなうすてるのおらしよをし   る事肝要なる儀なれば今教ゆべし   天に御座ます我等が御をや御名をたふ   とまれたまへ御代来りたまへ天にをひ   て御おんたあでのまゝなるごとく地   にをひてもあらせたまへ我等が日々の御

現代語訳

よく修める為には、この三様の事より外に別の肝要なる儀がありますか。 師 なかなか肝要なる儀があります。これは即ち「スペルナトゥラレス・ドネス」といって、デウス(神)より直接に与え給う三つの善です。正しく信ずる為には「フィデス」(信仰)、よく頼み奉る為には「エスペランサ」(希望)、身持をよく修める為には「カリダーデ」(愛徳)、これです。されば、よく頼み奉る為には「パーテルノステル」の祈祷を知る事が肝要なる儀なれば、今教えましょう。 「天に御座します我等が御父よ、御名を尊ばれ給え。御代来り給え。天において御心のままなるごとく、地においてもあらせ給え。我等が日々の御

英語訳

To cultivate [virtue] well, are there other essential matters beyond these three things? Master: Indeed, there are very essential matters. These are what is called "supernaturales dones" (supernatural gifts), which are three virtues given directly by Deus (God). For believing correctly there is "fides" (faith); for trusting well there is "esperansa" (hope); for cultivating good conduct there is "caridade" (charity)—these are they. Therefore, in order to trust well, knowing the prayer of the "Pater Noster" is an essential matter, so I shall now teach it. "Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Our daily