キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 80

ページ: 80

翻刻

  事有や 師 いづれのべあとにも信心有べき事専也   中にもしゆごのあんじよと我が■【名】に付   たるべあとに信心を持べき事肝要也 弟 しんがう仕るべあとに対し何たるおらし   よを申べきや 師 さんたゑけれじやより教へ給ふおらしよ   あり又はあてるのうすてるあべまりや   をも申也 弟 以前ははあてるのうすてるのおらしよを   ばでうすへ申上奉るとはしめし給はずや 師 其分也さりながらべあとに対してはあ   てるなうすてるのおらしよを申事もよ   き也是即其べあとの御功力によてでう 【3行目の■は「ドチリナ・キチシタン」の28コマを参考にした】

現代語訳

ことはありますか。 師 いずれの聖人にも信心を持つべきことが肝要です。中でも守護の天使と、自分の名前に付けられた聖人に信心を持つべきことが重要です。 弟子 信仰する聖人に対して、どのような祈りを申し上げるべきでしょうか。 師 サンタ・エケレジア(聖教会)が教える祈りがあります。また、アテルノウステル・アベマリア(主の祈り・アベマリア)も申し上げます。 弟子 以前は、アテルノウステル(主の祈り)の祈りはデウス(神)に申し上げると教えてくださったではありませんか。 師 その通りです。しかしながら、聖人に対してアテルノウステル(主の祈り)の祈りを申すこともよいのです。これはすなわち、その聖人の御功徳によってデウス(神)

英語訳

is there such a thing? Master: It is essential to hold devotion to any saint. Among them, it is particularly important to hold devotion to one's guardian angel and to the saint associated with one's name. Disciple: What kind of prayer should we offer to the saints we venerate? Master: There are prayers taught by Santa Ecclesia (Holy Church). We also recite the Pater Noster and Ave Maria. Disciple: Previously, didn't you teach us that the Pater Noster prayer should be addressed to Deus (God)? Master: That is correct. However, it is also good to recite the Pater Noster prayer to saints. This is because, through the merits of that saint, to Deus (God)...