← 前のページ
ページ 89 / 202
次のページ →
翻刻
さうなにて御座ますといへ共たゝ御一体の
でうす也此あるちいごには三の内第一の
へるさうなにて御座ますでうすはあて
れの御事をさたし奉る也
弟 でうす三のへるさうなにて御座ましな
がら御一体なりといへることはりは分別し
がたし
師 其はちりんだあでのみすてりよとて我
等がひいですのだいもくの内にてはごくい
さいじやうのたかきことはり也其故はでう
すはむりやうくはうだいに御座まし我等
がちゑはわづかにかぎりある事なれば
分別にはを□【よ】ばずたとひ分別にをよば
ずと云ともでうすにて御座ます御主
【東京大学総合図書館「ドチリナ・キリシタン」の33コマを参考にした】
現代語訳
(三つの)ペルソナ(位格)にていらっしゃるといえども、ただ御一体のデウス(神)である。この箇条には三つのうち第一のペルソナ(位格)にていらっしゃるデウス・ファーテル(父なる神)の御事を定め奉るのである。
弟子「デウス(神)が三つのペルソナ(位格)にていらっしゃりながら御一体なりということの道理は理解し難いものです。」
師「それはトリンダーデ(三位一体)のミステリオ(神秘)とて、我等の信仰の題目の内にては極意最上の高き道理である。その故は、デウス(神)は無量広大にいらっしゃり、我等の智恵はわずかに限りあることなれば、理解には及ばず、たとえ理解に及ばずといっても、デウス(神)にていらっしゃる御主
英語訳
are (three) Personas (Persons), yet there is only one essence of Deus (God). This article establishes the matter concerning Deus Pater (God the Father), who is the first Persona (Person) among the three.
Disciple: "The principle that Deus (God) exists as three Personas (Persons) while being one essence is difficult to comprehend."
Master: "That is the Trindade (Trinity), a Misterio (Mystery), which among the subjects of our faith is the most profound and highest principle. The reason is that Deus (God) exists in infinite vastness, while our wisdom is merely limited, so it is beyond our understanding. Even though it is beyond understanding, the Lord who is Deus (God)