キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

Barb.or.153.pt.A - 翻刻

Barb.or.153.pt.A - ページ 90

ページ: 90

翻刻

  ぜずきりしとぢきにしめし給ふ上は真に信   じ奉らずして叶はざる儀也 弟 此儀をよく分別するためにたとへはな   きや 師 たとへ有我等があにまはたゝ一体ににてあり   ながら☩めもうりあゑんてんじめんと   おんたあで三つのほてんしや有ごとく   でうす御一体にて御座ましながらはあ   てれひいりよすひりつさんと三のへるさう   なにて御座ます也 弟 あひのこることば天地の御作なされて   にて御座ますとは何たる事ぞ 師 其ことばの心はでうす万事叶ひ給ふによ   て天地まんざうをなき所より作り出し

現代語訳

ずキリスト直々に示し給う上は、真に信じ奉らずしては叶わざる儀である。 弟子「この儀をよく理解するための例えはないでしょうか。」 師「例えがある。我等の霊魂がただ一体にてありながら、メモリア(記憶)・エンテンジメント(理解)・ボンタデ(意志)という三つの能力があるごとく、デウス(神)は御一体にていらっしゃりながら、パーテレ(父)・フィーリオ(子)・スピリトゥサント(聖霊)という三つのペルソナ(位格)にていらっしゃるのである。」 弟子「信仰箇条の言葉で『天地の御作なされて』にていらっしゃるとは何たる事でしょうか。」 師「その言葉の心は、デウス(神)が万事叶い給うによって、天地万象を無き所より作り出し

英語訳

sus (Jesus Christ) has shown this directly, it is a matter that must be truly believed. Disciple: "Is there no analogy to help us understand this matter well?" Master: "There is an analogy. Just as our soul, while being one essence, has three powers - Memoria (memory), Entendimento (understanding), and Vontade (will) - so Deus (God), while being one essence, exists as three Personas (Persons): Padre (Father), Filho (Son), and Spirito Santo (Holy Spirit)." Disciple: "What does it mean when the words of the articles of faith say that [God] 'created heaven and earth'?" Master: "The meaning of those words is that because Deus (God) can accomplish all things, He created heaven, earth, and all things from nothing