キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

切支丹御退治記 49巻. [1] - 翻刻

切支丹御退治記 49巻. [1] - ページ 25

ページ: 25

翻刻

【右丁】  三万五千石取来候得共一万石御加増被下肥前国  島原城へ四万五千石に而被遣置候其上に而  上意之趣島原と云所は昔より吉利支丹之宗門  之輩数多今散在由被及聞召候間能々相改退治  可仕候由被 仰付江戸御城下御門番或は公家衆  御馳走役諸国之在番迄悉く御免被成候因茲  重政一入忝奉存候諸役人相定置候而領分之吉  利支丹毎月毎日令穿鑿悉く令退治候惣  而九州には此宗門之輩数多有之就中島原料領  分には夥敷散在し来候得共重政僉儀緊 【左丁】  敷致候而毎日五人十人宛彼宗旨之者切捨火  灸【炙】鋸引令誅候間近年は殊之外令退治悉く  尽果候寛永七年十一月十六日重政病死仕  候行年五十七歳法名は雲岩宗官居士と申候  長門守重次亡父之遺跡被 仰付島原之城令  領知候得共父には少も不肖候而吝嗇に而諸士を  不愛色を好欲に耽て仕置正敷無之故諸士  万民是を疎み申候中にも寛永十二年高知小  知之諸侍四十八人申合候而暇をも不請欠日比之  不足を申立候而白昼に島原之城下を何にも不残

現代語訳

【右丁】 三万五千石を領していたが、一万石の加増を下賜され、肥前国島原城へ四万五千石で派遣された。その上で上意の趣旨として「島原という所は昔からキリシタンの宗門の者が数多く、今も散在していると聞いている。よくよく改めて退治すべし」と仰せ付けられ、江戸城下の門番や公家衆の馳走役、諸国の在番まで全て免除された。このため重政はひとしお恐縮に思い、諸役人を定め置いて、領分のキリシタンを毎月毎日捜索させ、ことごとく退治させた。総じて九州にはこの宗門の者が数多くおり、とりわけ島原領分には大勢散在していたが、重政は詮議を厳しく行い 【左丁】 毎日五人十人ずつその宗旨の者を切り捨て、火あぶり、のこぎり引きで誅殺したので、近年は殊の外退治が進み、ことごとく尽き果てた。寛永七年十一月十六日、重政は病死した。行年五十七歳、法名は雲岩宗官居士という。長門守重次は亡父の遺跡を仰せ付けられ、島原の城を領知することになったが、父には少しも劣らず、けちで諸士を愛さず、色を好み欲に耽って仕置きが正しくないため、諸士万民はこれを疎んだ。中でも寛永十二年、高知小知の諸侍四十八人が申し合わせて、暇も請わず日頃の不満を申し立てて、白昼に島原の城下を何も残さず

英語訳

【Right page】 had held 35,000 koku, but was granted an additional 10,000 koku and was sent to Shimabara Castle in Hizen Province with 45,000 koku. Furthermore, the shogunal decree stated: "The place called Shimabara has had many followers of the Christian sect since ancient times, and we have heard that they are still scattered about. You must thoroughly investigate and suppress them." He was appointed to this task and was exempted from all other duties including gate guard duty at Edo Castle, entertainment duties for court nobles, and provincial garrison duties. Because of this, Shigemasa felt deeply honored and appointed various officials to conduct daily and monthly investigations of Christians in his domain, suppressing them all. Generally, there were many followers of this sect throughout Kyushu, and particularly many were scattered throughout the Shimabara domain, but Shigemasa conducted strict investigations and 【Left page】 every day had five or ten followers of that faith cut down, burned at the stake, or executed by sawing, so that in recent years the suppression was extraordinarily thorough and they were completely eliminated. On the 16th day of the 11th month of Kan'ei 7 (1630), Shigemasa died of illness at the age of 57. His posthumous Buddhist name was Ungan Sōkan Koji. Nagato-no-kami Shigetsugi was appointed to succeed his late father and came to rule Shimabara Castle. However, he was no less flawed than his father - he was miserly, did not care for his retainers, indulged in women and desires, and his governance was not proper, so his retainers and all the people despised him. Particularly in Kan'ei 12 (1635), forty-eight samurai of high and low rank conspired together and, without requesting leave, voiced their daily grievances and in broad daylight left Shimabara castle town, leaving nothing behind.