翻刻
【右丁】
此島を談合島と申候中も先立て勧申候は島原領
之内南有馬村庄屋次右衛門と申者之弟角蔵北有
馬村之三吉と申百姓此二人之者御法度之刻隠置
候吉利支丹之絵像之仏を取出し掛置諸人に
是を拝ませ申候由島原え相聞申候就夫代官本間九
郎左衛門林兵左衛門有馬村え罷越被申候其外代
官衆何れも不残持々之村々被参候是は十月廿二
三日之儀に而御座候事
有馬古老物語日寛永十四年丁丑十月初より南
目之人民一揆発起之次第は其先慶長十九年当
【左丁】
島長崎之者宗門為改易御上使山口駿河守殿御下り
被成候此由を梶野次郎兵衛といふ外伝聞伝夜
之間に逐電仕り其後行衛も知らさりしか肥後国
天草郡之内大矢野村に千足島といふ所新田を作り
居候由中比此所を出長崎え行古川町に隠居候得共
金鍔次兵衛御穿鑿に付仙石大和守殿榊原飛騨
守殿僉儀に而山川迄狩けれは町は不及申彼次兵衛
は其事を聞付我身之上と驚て又本之大矢野千足
島に帰候然処に天草四郎か深秘不思議を聞付て彼次兵衛
申候は慶長十六年に異国のイルマン導師一人も不残御
現代語訳
【右丁】
この島を談合島と申しているが、その中でも先立って勧誘を行ったのは、島原領内の南有馬村の庄屋次右衛門という者の弟である角蔵と、北有馬村の三吉という百姓である。この二人は、御法度の時に隠しておいたキリシタンの絵像の仏を取り出して掛け置き、諸人にこれを拝ませたという。このことが島原に聞こえてきた。そこで代官の本間九郎左衛門、林兵左衛門が有馬村へ赴いた。その他の代官衆もそれぞれ残らず持ち場の村々に参った。これは十月二十二、三日の出来事であった。
有馬の古老の物語によると、寛永十四年丁丑十月初めより南目の人民一揆が発起した次第は、その先の慶長十九年当時
【左丁】
島原・長崎の者の宗門改めのため御上使山口駿河守殿がお下りになった。この由を梶野次郎兵衛という者が外で伝え聞いて、夜の間に逐電し、その後行方も知れなかったが、肥後国天草郡内の大矢野村にある千足島という所で新田を作って居住していた。中頃この所を出て長崎へ行き、古川町に隠居していたが、金鍔次兵衛の御穿鑿により、仙石大和守殿、榊原飛騨守殿の僉議で山川まで狩り出されると、町には及ばず、その次兵衛はその事を聞きつけて我が身の上のことと驚いて、また元の大矢野千足島に帰った。そうしたところ、天草四郎がその深秘不思議を聞きつけて、その次兵衛に申すには、「慶長十六年に異国のイルマン導師一人も残らず御
英語訳
【Right page】
While this island was called Conference Island, those who took the lead in proselytizing were Kakuzō, the younger brother of village headman Jiemon from Minami-Arima village in the Shimabara domain, and a farmer named Sankichi from Kita-Arima village. These two men took out Christian religious images that they had hidden during the prohibition and displayed them, making all people worship them. Word of this reached Shimabara. Thereupon, deputies Honma Kurōzaemon and Hayashi Hyōzaemon went to Arima village. All other deputies also went to their respective villages without exception. This occurred on the 22nd and 23rd days of the tenth month.
According to the tale of an elder from Arima, the circumstances of the peasant uprising that began in early tenth month of Kanei 14 (1637), year of the Metal Ox, trace back to earlier in Keichō 19 when
【Left page】
His Excellency Yamaguchi Suruga-no-kami came down as an imperial envoy to investigate the religious affiliations of people in Shimabara and Nagasaki. A man named Kajino Jirōbei heard of this from outside sources and fled during the night. His whereabouts were unknown thereafter, but he had been creating new rice fields and living at a place called Senzoku Island in Ōyano village within Amakusa District of Higo Province. Around the middle period, he left this place and went to Nagasaki, living in retirement in Furukawa-machi. However, due to investigations by Kintsuba Jihei, and by consensus of Lord Sengoku Yamato-no-kami and Lord Sakakibara Hida-no-kami, when they conducted searches extending to Yamakawa, not to mention the town itself, Jihei heard of this matter and, alarmed for his own safety, returned again to his original place at Senzoku Island in Ōyano. Then, when Amakusa Shirō heard of his profound mysterious abilities, he said to Jihei: "In Keichō 16, not a single foreign Irman (priest) remained...