翻刻
【右丁】
上け可申与申妻子共城中え伝候に上け申候
而鉄炮長柄御借被成候最早明立時には城中
陣立と被申触候事
別本島原記日十月廿五日岡本新兵衛多賀主水
無恙城え夜明方に帰る又町人之隠居半入与
申考年八十成る老人御座候是を先使とし
て安徳村を所故遣し御味方申か百姓共一身
仕候かと尋候得は此村之者共は御味方可仕
由申故先之深江村え参庄屋を集右之通申候
得は返詞何とも不申新兵衛主水に我等共之
【左丁】
物を一つ宛給候得と申半入え申候は己れ不
入使に参候討殺可申候得共年寄たる町人之
事に候間免し申由申候に付急き立帰大息を
つき我等もあふなきめに会申とて右之段申
上候
天草軍記日十月廿五日之夜島原之町人皆々申
合令言上候は今度御大節之時候間何れも御
忠節申上度候条武具を御借被成候はゝ相働
可申由訴訟候得共此時節に候間無心元事之
由に而家老共暫無承引候所に町人と共又々申
現代語訳
【右丁】
差し上げましょう」と申し上げ、妻子たちを城中へ人質として差し出すことを申し上げた。そして鉄砲や長柄を借用することができた。夜明けの時には城中で陣立てをするという触れが出された。
別本島原記によると、十月廿五日、岡本新兵衛と多賀主水は無事に夜明け方に城へ帰った。また町人の隠居で半入という、年八十になる老人がいた。これを先遣いとして安徳村へ派遣し「御味方申すか、百姓たちは一身を尽くすか」と尋ねさせたところ、この村の者たちは「御味方仕る」と申したので、先の深江村へ参り庄屋を集めて同様に申したところ、返事は何とも申さなかった。新兵衛と主水は「我等の
【左丁】
物を一つずつ与えてくれ」と申したので、半入に申すには「おまえは不要な使いに参った。討ち殺すこともできるが、年寄りである町人のことなので許す」と申したため、急いで立ち帰り大きくため息をつき「我等も危ない目に遭った」と言ってこの件を申し上げた。
天草軍記によると、十月廿五日の夜、島原の町人が皆々申し合わせて言上したのは「今度は御大事の時でございますので、何れも御忠節申し上げたく、武具をお借りいただければ働かせていただきます」と訴訟したが、この時節なので頼りないことだということで家老たちはしばらく承諾しなかったところ、町人たちがまた申し
英語訳
[Right page]
...will be offered up," and they offered their wives and children as hostages to the castle. They were then able to borrow firearms and long spears. At dawn, word was spread that battle formations would be arranged within the castle.
According to the separate Shimabara Record, on October 25th, Okamoto Shinbei and Taga Mondo safely returned to the castle around dawn. There was also a townsman retiree named Hannyu, an old man of eighty years. He was sent as an advance messenger to Antoku village to inquire: "Will you side with us? Will the peasants dedicate themselves completely?" The villagers replied that they would serve as allies, so he proceeded to Fukae village, gathered the village headmen, and made the same inquiry. However, they gave no clear response. Shinbei and Mondo said, "Give us one of our
[Left page]
possessions each." They told Hannyu: "You have come on an unnecessary mission. We could kill you, but since you are an elderly townsman, we will spare you." Therefore, he hurriedly returned, let out a great sigh, and said "We too encountered danger," reporting this matter.
According to the Amakusa War Record, on the night of October 25th, all the townspeople of Shimabara consulted together and petitioned: "This is a time of great crisis for our lord, so we all wish to demonstrate our loyalty. If you would lend us military equipment, we will fight." However, because of the current situation, the senior retainers considered this unreliable and did not consent for some time. Then the townspeople again appealed...