翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 恋川春町

郭𦽳費字尽 : 3巻 - 翻刻

郭𦽳費字尽 : 3巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

《題:□(うらみ)#1 □(まぶ)#2 □(いけん)#3 □(ぐち)#4》 むなくらをとるがうらみ。とくがまぶ。あぶらがいけん。おみくしがぐち。 【】無沙汰の言い分けをしている男 そんなわるぎは    とんと     さつはりよしに      しな川かわささき       ほどかやまで        いつたから二三日          こなんたのサ 【男の無沙汰を責める女】 しるめへと おもつて いなんしようが モウモウ?  よふをく  しつて  いらす ばから   しい 【すねる女を慰める男】 コレ〳〵 あんじの 小もんが しわに なる

現代語訳

《題:恨み(うらみ) 間夫(まぶ) 意見(いけん) 愚痴(ぐち)》 胸倉を取るのが恨み。得が間夫。油が意見。お神輿が愚痴。 【無沙汰の言い訳をしている男】 そんな悪気は    まったく     さっぱりよしに      品川川崎       程ヶ谷まで        行ったから二三日          来なかったのさ 【男の無沙汰を責める女】 知るめえと 思って いなんしょうが もうもう  夜更けを  知って  いらっしゃる ばかり   しい 【すねる女を慰める男】 これこれ 案じの 小紋が 皺に なる

英語訳

《Title: Resentment, Lover, Advice, Complaints》 Grabbing someone by the collar is resentment. Profit is a lover. Oil is advice. A portable shrine is complaints. 【Man making excuses for his long absence】 I had no such ill intent    not at all     completely, you see      to Shinagawa, Kawasaki       and Hodogaya        I went, so for two or three days          I couldn't come 【Woman reproaching the man for his absence】 Thinking you wouldn't know what are you saying my, my  knowing it's  late at night  you are such a   fool 【Man comforting the sulking woman】 Now, now your worried little kimono will get wrinkled