翻刻
《題:□(うらみ)#1 □(まぶ)#2 □(いけん)#3 □(ぐち)#4》
むなくらをとるがうらみ。とくがまぶ。あぶらがいけん。おみくしがぐち。
【】無沙汰の言い分けをしている男
そんなわるぎは
とんと
さつはりよしに
しな川かわささき
ほどかやまで
いつたから二三日
こなんたのサ
【男の無沙汰を責める女】
しるめへと
おもつて
いなんしようが
モウモウ?
よふをく
しつて
いらす
ばから
しい
【すねる女を慰める男】
コレ〳〵
あんじの
小もんが
しわに
なる
現代語訳
《題:恨み(うらみ) 間夫(まぶ) 意見(いけん) 愚痴(ぐち)》
胸倉を取るのが恨み。得が間夫。油が意見。お神輿が愚痴。
【無沙汰の言い訳をしている男】
そんな悪気は
まったく
さっぱりよしに
品川川崎
程ヶ谷まで
行ったから二三日
来なかったのさ
【男の無沙汰を責める女】
知るめえと
思って
いなんしょうが
もうもう
夜更けを
知って
いらっしゃる
ばかり
しい
【すねる女を慰める男】
これこれ
案じの
小紋が
皺に
なる
英語訳
《Title: Resentment, Lover, Advice, Complaints》
Grabbing someone by the collar is resentment. Profit is a lover. Oil is advice. A portable shrine is complaints.
【Man making excuses for his long absence】
I had no such ill intent
not at all
completely, you see
to Shinagawa, Kawasaki
and Hodogaya
I went, so for two or three days
I couldn't come
【Woman reproaching the man for his absence】
Thinking you wouldn't
know
what are you saying
my, my
knowing it's
late at night
you are
such a
fool
【Man comforting the sulking woman】
Now, now
your worried
little kimono
will get
wrinkled