翻刻
《題:□(ちよき)#1 □(やねぶ)#2 □(かさい)#3 □(かわせかき)#4》
ねるがちよき。さわくがやねぶ。くそかさい。ごた〴〵するが川せがき也
いつしむねがわるくなつた
くさい〴〵
それははじめて
やかたにのり
なすつた
からサ
せんしう
ちよつと太郎へ#5
よりたい
【ここより中の巻】
《題:□(大いちざ)#6 □(大いざ)#7》
おそろいのなかではくのがおういちざ。きやくをおつとりまくが大いざ。
ア?ヽ?
みづ〳〵
しやう
し
どう
し
やう
のふ
あんまりふさ
けるからこんな
こつたろうと
おもつた
現代語訳
《題:調気(ちょうき) 屋根舞(やねぶ) 火災(かさい) 川施餓鬼(かわせがき)》
寝るが調気。騒ぐが屋根舞。糞が火災。ごたごたするが川施餓鬼なり
いつも胸が悪くなった
臭い臭い
それは初めて
館に乗り
なさった
からさ
先州
ちょっと太郎へ
寄りたい
【ここより中の巻】
《題:大市座(おおいちざ) 大座(おおいざ)》
お揃いの中で履くのが大市座。客をおっとり巻くが大座。
ああ
水水
商
士
道
士
商
能
あまりに房
けるからこんな
ことだろうと
思った
英語訳
《Title: Stomach Ailment, Roof Dance, Fire, River Memorial Service》
Sleeping is stomach ailment. Making noise is roof dance. Excrement is fire. Being in turmoil is river memorial service.
My stomach always feels bad
Stinky, stinky
That's because you first
rode in a mansion
so
Senshu
I'd like to visit
Taro briefly
【From here, the middle volume】
《Title: Ōichiza Theater, Ōiza Theater》
Among the matching set, what you wear is Ōichiza theater. Gently embracing customers is Ōiza theater.
Ah
Water, water
Merchant
Samurai
Way
Samurai
Merchant
Noh
Because it's too房
keru, I thought
this would happen