翻刻
擧く
一琉球の官職姓名其本邦に對すると支那に對
すると各其稱謂を異にす所謂攝政三司官及
御鎻之側(オサスノソバ)官は彼に向て國相、法司及耳目官と
謂ひ或は三司官の支那に使する時は王舅と
稱し又伊江王子の尚健《割書:唐名(カラナ)ト|稱ス》に於る宜野灣
親方の向有恒に於ける如き其稱謂を記する
は概ね取る所の原文に依る故に間《割書:〻》一人兩稱
に亘るもの無きを免れす
明治十七年四月 編 者 識
○沖縄年表 本表は年を逐ひ史上の大事のみを掲く但記すへき大事なき時は縮て次年に接す例へは推古十六十八と
為すか如し紙数の崇むを恐てなり〇欄外数字を置くものは明治十七年より遡算する所の年数なり
古 代 天孫氏山川を相し間切を分ち按司を置き政を為せしより推古天皇の時に至り凡一万七千八百二年とす
一二七八 推古十五 隋主朱寛等に命し流虬を訪はしむ
十六 隋主朱寛を遣し流虬を招諭す従はす寛其布甲を取り還る小野臣妹子隋に在り其布甲を見て曰是 邪久(やく)国(琉球)人用る者と
十八 隋主陳稜等を遣し復た招諭すれとも従はす稜兵を加はへ男女五百人を虜にして還る隋復た来らす
二十四 掖玖人先後三十口帰化す南島の朝貢蓋し此に始る上古南島を掖玖と称す
二十八 八月掖玖人漂流して伊豆の大島に来る
舒明 元 四月田部連等を掖玖に遣す明年九月還る
白鳳 七 二月 多弥(たね)島人を飛鳥寺の西槻の下に饗す多弥亦琉球を指す
一二〇四 八 十一月 倭馬飼部造連(やまとのむまかひべのみやつこつら)等を多弥島に遣す南島人に禄を賜ふ蓋し此時代に始る
十 八月造連等還る時に多弥国の図を奉る曰其国京を去る五千余里云々と九月復た多弥人を饗す明年方物を貢す
持統 元 三月 文忌寸博士(あやのいみきのはかせ)下訳語諸田(しもおさのもろた)等を多弥へ遣し蛮の居る所を求めしむ
文武 二 四月文忌寸博士等八人を南島へ遣し国を覔めしむ明年七月たねやく奄美(あまみ)度感(とから)等方物を貢す八月伊勢及諸神宮に献す
大宝 二 八月多褺命に逆ふ兵を発して征討し遂に吏を置く
慶雲 四 七月使を宰府に遣し南島人に位を賜ふ
和銅 七 十二月太の朝臣等あまみ信覚(しがき)玖美(くみ)等の島人を率ゐ還る明(霊亀元)年南島人方物を貢す
養老 四 十一月南島人二百三十二人に位を授く
神亀 四 十一月南島人百三十二人来朝す位を授ること差あり
天平 七 大宰大弐小野朝臣老高橋連牛養を南島に遣し島毎に碑を建しむ
現代語訳
挙げる。
一、琉球の官職・姓名は、その本邦に対すると支那に対するとで各々その称謂を異にする。所謂摂政・三司官及び御鎖之側(オサスノソバ)官は彼に向かって国相、法司及び耳目官と謂い、或いは三司官の支那に使する時は王舅と称し、又伊江王子の尚健《割書:唐名と称す》における、宜野湾親方の向有恒におけるが如き、その称謂を記するのは概ね取る所の原文に依る故に、間々一人両称に亘るもの無きを免れず。
明治十七年四月 編者識
○沖縄年表 本表は年を逐って史上の大事のみを掲げる。但し記すべき大事なき時は縮めて次年に接する。例えば推古十六・十八とするが如し。紙数の嵩むを恐れてなり。○欄外数字を置くものは明治十七年より遡算する所の年数なり。
古代 天孫氏山川を相し間切を分かち按司を置き政を為せしより推古天皇の時に至り凡そ一万七千八百二年とする。
一二七八 推古十五 隋主朱寛等に命じ流虬を訪わしむ。
十六 隋主朱寛を遣わし流虬を招諭す。従わず。寛その布甲を取り還る。小野臣妹子隋に在り、その布甲を見て曰く「是れ邪久国(琉球)人用いる者」と。
十八 隋主陳稜等を遣わし復た招諭すれども従わず。稜兵を加え男女五百人を虜にして還る。隋復た来らず。
二十四 掖玖人先後三十口帰化す。南島の朝貢蓋しこれに始まる。上古南島を掖玖と称す。
二十八 八月掖玖人漂流して伊豆の大島に来る。
舒明元 四月田部連等を掖玖に遣す。明年九月還る。
白鳳七 二月多弥島人を飛鳥寺の西槻の下に饗す。多弥亦琉球を指す。
一二〇四 八 十一月倭馬飼部造連等を多弥島に遣す。南島人に禄を賜う。蓋しこの時代に始まる。
十 八月造連等還る。時に多弥国の図を奉る。曰く「その国京を去る五千余里云々」と。九月復た多弥人を饗す。明年方物を貢す。
持統元 三月文忌寸博士・下訳語諸田等を多弥へ遣わし蛮の居る所を求めしむ。
文武二 四月文忌寸博士等八人を南島へ遣わし国を覔めしむ。明年七月たねやく・奄美・度感等方物を貢す。八月伊勢及び諸神宮に献す。
大宝二 八月多褺命に逆う。兵を発して征討し遂に吏を置く。
慶雲四 七月使を宰府に遣わし南島人に位を賜う。
和銅七 十二月太の朝臣等奄美・信覚・玖美等の島人を率いて還る。明(霊亀元)年南島人方物を貢す。
養老四 十一月南島人二百三十二人に位を授く。
神亀四 十一月南島人百三十二人来朝す。位を授くること差あり。
天平七 大宰大弐小野朝臣老・高橋連牛養を南島に遣わし島毎に碑を建てしむ。
英語訳
are outlined.
1. The official titles and names used in Ryukyu differ in their appellations when addressing Japan versus China. The so-called regent, Sanshikan, and Osasu-no-soba officials are called Prime Minister, Legal Officers, and Intelligence Officials when addressing them [China], or when the Sanshikan serve as envoys to China they are called "Royal Uncles." For example, as with Prince Ie's Shō Ken [marginal note: called by his Chinese name] or Ginowan Ueekata's Kō Yūkō, the appellations recorded generally follow the original texts consulted, so it is inevitable that occasionally one person is referred to by two different titles.
April, Meiji 17 [1884] - Editor's note
○Okinawa Chronological Table: This table follows the years and records only major historical events. However, when there are no major events to record, it is condensed to connect with the following year, for example "Suiko 16, 18." This is done to avoid excessive pages. ○Numbers placed in the margins indicate years calculated backward from Meiji 17.
Ancient Period: From when the Tenson clan surveyed mountains and rivers, divided magiri, appointed aji and governed, until the time of Empress Suiko, approximately 17,802 years.
1278 [years before 1884] Suiko 15: The Sui emperor commanded Zhu Kuan and others to visit Ryūkyū.
16: The Sui emperor sent Zhu Kuan to summon and persuade Ryūkyū. They did not comply. Kuan took their cloth armor and returned. Ono-no-omi Imoako was in Sui and saw the cloth armor, saying "This is what the people of Yaku country (Ryukyu) use."
18: The Sui emperor sent Chen Ling and others to again summon and persuade, but they did not comply. Ling applied military force, captured 500 men and women and returned. Sui did not come again.
24: Thirty Yaku people successively naturalized. The tribute from the southern islands probably began here. In ancient times the southern islands were called Yaku.
28: August - Yaku people drifted and came to Izu Ōshima.
Jomei 1: April - Sent Tanabe no Muraji and others to Yaku. They returned in September of the following year.
Hakuhō 7: February - Entertained Tane islanders under the zelkova west of Asuka Temple. Tane also refers to Ryukyu.
1204: 8: November - Sent Yamato-no-Umakaibeano-Miyatsuko-Tsura and others to Tane Island. Granted stipends to southern islanders. This probably began in this era.
10: August - Miyatsuko-Tsura and others returned. At that time they presented a map of Tane country, saying "That country is over 5,000 ri from the capital, etc." September - Again entertained Tane people. The following year they presented tribute goods.
Jitō 1: March - Sent Aya-no-imiki-hakase, Shimo-osa-no-Morota and others to Tane to search for where the barbarians lived.
Monmu 2: April - Sent Aya-no-imiki-hakase and seven others to the southern islands to search for countries. The following year in July, Taneyaku, Amami, Tokara and others presented tribute goods. August - Offered them to Ise and various shrines.
Taihō 2: August - Tane rebelled against imperial commands. Raised troops to subjugate them and finally established officials there.
Keiun 4: July - Sent envoys to Dazaifu to grant ranks to southern islanders.
Wadō 7: December - Ō-no-asomi and others led back islanders from Amami, Shigaki, Kume and other islands. The following (Reiki 1) year southern islanders presented tribute goods.
Yōrō 4: November - Granted ranks to 232 southern islanders.
Jinki 4: November - 132 southern islanders came to court. There were differences in the ranks granted.
Tenpyō 7: Sent Dazai-daini Ono-no-asomi-Oi and Takahashi-no-muraji-Ushikai to the southern islands to erect monuments on each island.