← 前のページ
ページ 104 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
を飲(のみ)て病(やまひ)復(かへる)者(もの)は其熱(そのねつ)尤(もつとも)甚(はなはた)し酒(さけ)の性(せい)至(いたり)て熱(ねつ)なり
必(かならす)煩躁(はんさう)乾嘔(かんおう)舌胎(ぜつたい)あり妄(みたり)に語(かたり)て寐(いね)ずといへり世俗(せぞく)
の説(せつ)に酒(さけ)は能(よく)風寒(ふうかん)を禦(ふせく)とて寒天(かんてん)雨雪(うせつ)に外(ほか)に出(いつ)るには
必(かならす)是を飲(のむ)事あり醉中(すいちう)寒気(かんき)を覚(おほえ)ざるはさも有(ある)へし
風寒(ふうかん)を防(ふせく)事(こと)はさてをき却(かへり)て邪気(しやき)を受(うく)るの媒(なかたち)と
なるされは傷寒(しやうかん)の酒(さけ)を畏(をそる)へき事 大(おほい)なりされとも中(ちう)
風(ふ)の症(しやう)の大(おほい)に飲者(のむもの)は必(かならす)是を致(いたす)ことくなるにはあらず中(ちう)
症(しやう)は内(うち)より催(もよほす)事 多(おほ)けれはなり傷寒(しやうかん)は外(ほか)より入(いる)病(やまひ)なれ
は邪気(しやき)にさへ中(あたら)されは害(かい)する所(ところ)なし内経(たいきやう)に邪気(しやき)を避(さくる)
【左丁】
事 矢石(やいし)を避(さくる)ことくすといへりされは唯(たゞ)飲者(のむもの)のみにも
あらず総(すべ)ての人(ひと)常(つね)に心(こゝろ)を著(つけ)て風寒(ふうかん)外邪(くはいしや)をは弓矢(ゆみや)
石礫(いしつぶて)のことく是に中(あたる)事を恐(おそれ)て能(よく)慎(つゝしむ)は是 養生(やうしやう)の第一(たいいち)
なるへし
泄瀉論
○泄瀉とは腹(はら)の下(くたる)病(やまひ)なり此(この)病因(ひやうゐん)古来(こらい)論(ろん)ずる所 種々(しゆ〳〵)
の品(しな)あり其症(そのしやう)亦(また)種類(しゆるい)甚(はなはた)多(おほ)し畢竟(ひつきやう)種々(しゆ〳〵)の病因(ひやうゐん)にて
飲食(いんしよく)する所の水(みづ)と穀(こく)と分利(わかれ)ずして此症(このしやう)を為(なす)内経(たいきやう)に凡(をよそ)
人(ひと)の蔵府(さうふ)に十二官(しふにくわん)と云(いふ)事あり其内(そのうち)に脾胃(ひゐ)は倉廩(さうりん)の
現代語訳
【右丁】
を飲んで病気が再発する者は、その熱が最も甚だしい。酒の性質は極めて熱性である。必ず煩躁、乾嘔、舌苔があり、妄りに語って眠れない」とある。世俗の説に「酒はよく風寒を防ぐ」として、寒天や雨雪の日に外出する時には必ずこれを飲むことがある。酔い中は寒気を覚えないのはもっともであろう。しかし風寒を防ぐことはさておき、かえって邪気を受ける仲立ちとなる。されば傷寒が酒を恐れるべきことは大きい。しかしながら中風の症状で大いに飲む者が必ずこれを引き起こすようになるわけではない。中風の症状は内から催すことが多いからである。傷寒は外から入る病気であるので、邪気に当たりさえしなければ害するところはない。『内経』に「邪気を避けることは
【左丁】
矢石を避けるようにする」とある。されば、ただ飲酒者のみでもなく、すべての人が常に心を付けて風寒・外邪を弓矢・石つぶてのように、これに当たることを恐れてよく慎むのが、これ養生の第一であろう。
泄瀉論
○泄瀉とは腹が下る病気である。この病因について古来論ずるところには種々の品がある。その症状もまた種類が甚だ多い。畢竟、種々の病因によって飲食するところの水と穀物とが分利されずして、この症状を起こす。『内経』に「凡そ人の臓腑に十二官という事がある。その内に脾胃は倉廩の
英語訳
[Right page]
drinks alcohol and the illness recurs, that fever is most severe. The nature of alcohol is extremely heating. There will necessarily be vexation and agitation, dry retching, and tongue coating, with delirious speech and inability to sleep." Popular belief holds that "alcohol can well ward off wind-cold," and when going out on cold days with rain and snow, people often drink it. It is reasonable that one does not feel the cold qi while intoxicated. However, setting aside preventing wind-cold, it actually becomes a mediator for receiving pathogenic qi. Therefore, the extent to which cold damage should fear alcohol is great. However, this does not mean that heavy drinkers necessarily develop wind-stroke symptoms, because wind-stroke symptoms are often prompted from within. Since cold damage is an illness that enters from outside, if one simply avoids being struck by pathogenic qi, there is no harm. The Inner Classic states: "Avoiding pathogenic qi should be like
[Left page]
avoiding arrows and stones." Therefore, not only drinkers alone, but all people should constantly pay attention and carefully avoid wind-cold and external pathogens as if they were arrows and stone projectiles, fearing to be struck by them. This should be the first principle of health cultivation.
On Diarrhea
○Diarrhea is an illness of the abdomen running loose. Regarding the causes of this illness, there are various types that have been discussed since ancient times. The symptoms also have extremely many varieties. Ultimately, due to various pathological causes, the water and grain from food and drink are not properly separated, causing these symptoms. The Inner Classic states: "Generally, human viscera and bowels have what are called the twelve officials. Among them, the spleen and stomach are like granaries
</translation_ja>
<translation_en>
[Right page]
drinks alcohol and the illness recurs, that fever is most severe. The nature of alcohol is extremely heating. There will necessarily be vexation and agitation, dry retching, and tongue coating, with delirious speech and inability to sleep." Popular belief holds that "alcohol can well ward off wind-cold," and when going out on cold days with rain and snow, people often drink it. It is reasonable that one does not feel the cold qi while intoxicated. However, setting aside preventing wind-cold, it actually becomes a mediator for receiving pathogenic qi. Therefore, the extent to which cold damage should fear alcohol is great. However, this does not mean that heavy drinkers necessarily develop wind-stroke symptoms, because wind-stroke symptoms are often prompted from within. Since cold damage is an illness that enters from outside, if one simply avoids being struck by pathogenic qi, there is no harm. The Inner Classic states: "Avoiding pathogenic qi should be like
[Left page]
avoiding arrows and stones." Therefore, not only drinkers alone, but all people should constantly pay attention and carefully avoid wind-cold and external pathogens as if they were arrows and stone projectiles, fearing to be struck by them. This should be the first principle of health cultivation.
On Diarrhea
○Diarrhea is an illness of the abdomen running loose. Regarding the causes of this illness, there are various types that have been discussed since ancient times. The symptoms also have extremely many varieties. Ultimately, due to various pathological causes, the water and grain from food and drink are not properly separated, causing these symptoms. The Inner Classic states: "Generally, human viscera and bowels have what are called the twelve officials. Among them, the spleen and stomach are like granaries