← 前のページ
ページ 118 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
疾(やまひ)有(あり)血脈(けつみやく)に在(あり)治(ち)せすんは将(まさ)に深(ふか)からんとす後(のち)五日(こにち)
又 見(まみへ)て云(いはく)君(きみ)疾(やまひ)有(あり)腸胃(ちやうゐ)の間(あひた)に在(あり)治(ち)せすんは将(まさ)に深(ふか)
からんとす後(のち)五日(こにち)に桓公(くわんこう)を望(のぞみ)見(み)て退(しりそき)走(はしり)て云(いはく)疾(やまひ)腠(そう)
理(り)に在(あれ)は湯熨(たうゐ)の及(をよふ)所(ところ)なり血脈(けつみやく)に在(あれ)は鍼石(しんせき)の及(をよふ)所(ところ)な
り腸胃(ちやうゐ)に在(あれ)は酒醪(しゆらう)の及(をよふ)所(ところ)なり其(その)骨髄(こつずい)に在(あれ)は司命(しめい)
といへとも是を如何(いかん)ともする事なし今(いま)骨髄(こつずい)に在(あり)臣(しん)
是(こゝ)を以(もつ)て請(こう)事なし後(のち)五日(こにち)に桓公(くわんこう)病(やまひ)発(をこる)彼(かの)扁鵲(へんじやく)を
召(めし)けれとも扁鵲(へんしやく)已(すて)に逃去(にけさる)桓公(くわんこう)つゐに薨(かう)じ給(たまへ)り
とかやさはかりの扁鵲(へんしやく)だにも病(やまひ)の重(をもき)に至(いたり)ては逃走(にけはしり)て
【左丁】
治(ぢ)する事を得(え)ずされは良医(りやうい)の言(こと)をは能(よく)慎(つゝしみ)て聴(きく)へき
事にこそ今(いま)の世(よ)の医者(いしや)人(ひと)の為(ため)に病(やまひ)を治(ぢ)して其(その)重(をもき)に
至(いたり)て是を辞退(したい)するを世(よ)の諺(ことはざ)に是を逃(にくる)と云(いひ)て貶(をとしむる)やう
なれとも彼(かの)扁鵲(へんしやく)も桓公(くわんこう)の病(やまひ)を見(み)て逃(にけ)たりと有(ある)なれ
は是 医者(いしやの)にげたる濫觴(らんしやう)と云(いひ)つへしされは古今(ここん)
天下(てんか)に一人(いちにん)の明医(めいい)さへ逃(にくる)なれは今(いま)の医(い)のおきつこ
ろびつ逃(にくる)をも笑(わらふ)へき事にもあらずかし
腹痛論
○腹痛(ふくつう)とは腹(はら)の痛(いたむ)病(やまひ)なり凡(をよそ)腹痛(ふくつう)寒熱(かんねつ)あり虚実(きよじつ)
現代語訳
【右丁】
疾患があり、血脈にある。治療しなければ必ず深くなるであろう」と。後に五日、また面会して言うには「君に疾患があり、腸胃の間にある。治療しなければ必ず深くなるであろう」と。後に五日、桓公を遠くから見て退き走って言うには「疾患が腠理にある時は湯熨の及ぶところである。血脈にある時は鍼石の及ぶところである。腸胃にある時は酒醪の及ぶところである。それが骨髄にある時は、司命といえどもこれをどうすることもできない。今や骨髄にあり、臣はこれゆえに治療を請け負うことはできない」と。後に五日して桓公が病気になり、あの扁鵲を召したけれども、扁鵲はすでに逃げ去り、桓公はついに崩御なさったということである。これほどの扁鵲でさえも、病気が重くなってからは逃走して
【左丁】
治療することができなかった。だから良医の言葉はよく慎んで聞くべきことである。今の世の医者が人のために病気を治療して、その病気が重くなってからこれを辞退するのを、世の諺でこれを「逃げる」と言って貶めるようであるが、あの扁鵲も桓公の病気を見て逃げたとあるのだから、これは医者が逃げることの濫觴と言うべきであろう。だから古今天下に一人の名医でさえ逃げるのだから、今の医者がおろおろして逃げるのも笑うべきことではないのである。
腹痛論
○腹痛とは腹が痛む病気である。およそ腹痛には寒熱があり、虚実が
英語訳
[Right page]
your disease is in the blood vessels. If not treated, it will surely deepen." Five days later, he met him again and said, "My lord has a disease between the intestines and stomach. If not treated, it will surely deepen." Five days later, he saw Duke Huan from a distance, retreated and ran away, saying, "When disease is in the skin texture, it is within the reach of hot compresses and ironing. When in the blood vessels, it is within the reach of acupuncture and stone needles. When in the intestines and stomach, it is within the reach of medicinal wine. When it is in the bone marrow, even the God of Life can do nothing about it. Now it is in the bone marrow, therefore this subject cannot undertake its treatment." Five days later, Duke Huan fell ill and summoned that Bian Que, but Bian Que had already fled, and Duke Huan finally passed away. Even such a great Bian Que, when the disease became severe, fled and
[Left page]
could not treat it. Therefore, one should carefully and prudently listen to the words of good doctors. When today's doctors treat people's diseases and decline to continue when the disease becomes severe, the world's proverb calls this "fleeing" and seems to disparage it, but since even that Bian Que fled when he saw Duke Huan's disease, this should be called the origin of doctors fleeing. Therefore, since even the greatest doctor in all of history fled, there is nothing laughable about today's doctors panicking and fleeing.
Theory on Abdominal Pain
○Abdominal pain is a disease where the abdomen hurts. Generally, abdominal pain has cold and heat types, and deficiency and excess