翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

酒説養生論 7巻 - 翻刻

酒説養生論 7巻 - ページ 141

ページ: 141

翻刻

又(また)色欲(しきよく)の過度(くはと)を為(なす)是(これ)を如何(いかん)ぞ腎(じん)をして虚(きよ)せざら しめん総(すへ)て腎虚(しんきよ)よりして発(をこる)所(ところ)の病(やまひ)五労(こらう)七傷(しちしやう)諸虚(しよきよ) 百損(ひやくそん)其(その)幾(いくはく)と云(いふ)事を知(しら)ず若(もし)其(その)病症(ひやうしやう)を為(なす)に至(いたり)ては 多(おほく)は治(ち)し難(かた)し凡(をよそ)酒色(しゆしよく)過度(くはと)する者(もの)稍(やゝ)其(その)衰虚(すいきよ)を 致(いたし)疾病(しつへい)の兆(きざし)を見(みる)といへとも自(みつから)是を覚(をほゆ)る事なし 所謂(いはゆる)局(きよく)に当(あたる)者(もの)は暗(くらく)蓼(たて)の虫(むし)の辛(からき)を知(しら)さるに同(をなし)終(つゐ)に 大患(たいくわん)を為(なす)に至(いたる)能(よく)心(こゝろ)を留(とめ)て是を慮(をもんはかる)事あらは常(つね)に 大飲(たいいん)を戒(いましめ)或(あるひ)は大(おほい)に飲(のみ)たる時(とき)は房(はう)に入(いる)事を慎(つゝしみ)或(あるひ)は 房事(はうじ)の後(のち)にして又(また)醉(ゑふ)事を戒(いましめ)て共(とも)に過度(くはと)する 【左丁】 の畏(をそれ)を恐(おそる)へし急管(きふくわん)昼(ひる)催(もよをす)平楽(へいらくの)酒(さけ)春衣(しゆんい)夜(よる)宿(しゆくす) 杜陵(とりやうの)花(はな)と云(いひ)けん果(はて)は真(まこと)に危(あやう)き事なりかし   積聚論 ○積聚(しやくしゆ)とは腹中(ふくちう)に塊(かたまり)有(あり)て或(あるひ)は隠(かくれ)或(あるひは)顕(あらはれ)上下(しやうけ)左右(さゆう) 動(うごき)移(うつる)もあり一所(いつしよ)にあるもあり或(あるひ)は発(をこり)或(あるひ)は止(やみ)或(あるひ)は痛(いたみ) を為(なし)食(しよく)を妨(さまたけ)種々(しゆ〳〵)の患(うれひ)を為(なす)五積(こしやく)六聚(ろくしゆ)とて五蔵(こさう)六府(ろくふ) の積聚(しやくしゆ)あり其外(そのほか)気積(きしやく)血積(けつしやく)食積(しよくしやく)痰積(たんしやく)虫積(ちうしやく)疝(せん) 気(き)癥瘕(ちやうが)等(とう)の症(しやう)あり種類(しゆるい)甚(はなはた)多(おほ)し此(この)病因(ひやうゐん)古来(こらい)の 論(ろん)ずる所(ところ)種々(しゆ〳〵)の品(しな)あり外邪(くわいしや)内傷(ないしやう)四気(しき)七情(しちしやう)に因(より)て

現代語訳

【右丁】 また色欲の過度を行う。これではどうして腎を虚させないでいられようか。総じて腎虚から起こる病気である五労七傷、諸虚百損は、その数がいくつあるかも知れないほどである。もしその病症に至っては、多くは治療が困難である。およそ酒色を過度にする者は、ややその衰虚を招き、疾病の兆しを見るといえども、自らこれを自覚することがない。いわゆる「局に当たる者は暗く、蓼の虫が辛さを知らない」のと同じで、ついには大患を招くに至る。よく心を留めてこれを考慮することがあれば、常に大飲を戒め、あるいは大いに飲んだ時は房事に入ることを慎み、あるいは房事の後にまた酔うことを戒めて、共に過度になる 【左丁】 ことの恐れを恐れるべきである。「急管昼に催す平楽の酒、春衣夜に宿す杜陵の花」と詠んだが、結果は本当に危険なことであった。   積聚論 ○積聚とは腹中に塊があって、あるいは隠れ、あるいは現れ、上下左右に動き移ることもあり、一箇所にあることもある。あるいは発作し、あるいは止み、あるいは痛みを起こし、食事を妨げ、種々の患いを起こす。五積六聚といって五臓六腑の積聚がある。その外に気積、血積、食積、痰積、虫積、疝気、癥瘕等の症がある。種類は甚だ多い。この病因について古来論ずるところには種々の種類があり、外邪、内傷、四気、七情によって

英語訳

[Right page] also causes excessive sexual desire. How then can one prevent the kidneys from becoming deficient? In general, the diseases that arise from kidney deficiency—the five exhaustions and seven injuries, various deficiencies and hundred damages—are countless in number. If one reaches the stage of developing these disease symptoms, they are mostly difficult to treat. Generally, those who indulge excessively in alcohol and sex gradually bring about their own decline and weakness, and though they see signs of illness, they do not recognize this themselves. This is the same as the saying "those in the midst of a situation are in the dark, like insects in smartweed that do not know its bitterness," and they ultimately reach the point of great affliction. If one carefully considers and reflects upon this, one should always abstain from heavy drinking, or when one has drunk heavily, be cautious about entering the bedchamber, or abstain from drinking after sexual intercourse, fearing the danger of excess in both. [Left page] One should fear this danger. The poem states "urgent pipes urge at noon, wine of Pingle; spring robes lodge at night, flowers of Duling," but the result was truly perilous. Discourse on Accumulation and Gathering ○Accumulation and gathering refers to masses in the abdomen that sometimes hide and sometimes appear, may move up and down, left and right, or remain in one place. Sometimes they flare up, sometimes they subside, sometimes they cause pain, interfere with eating, and cause various afflictions. There are five accumulations and six gatherings, referring to accumulations and gatherings of the five organs and six bowels. Besides these, there are symptoms such as qi accumulation, blood accumulation, food accumulation, phlegm accumulation, parasitic accumulation, hernia qi, and abdominal masses. The varieties are extremely numerous. Regarding the causes of this disease, there are various types discussed since ancient times, arising from external pathogens, internal damage, the four qi, and seven emotions.