← 前のページ
ページ 183 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
豈(あに)只(たゝ)是(これ)のみなるへきや又 彼(かしこ)にをいて暗裏(あんり)にいか
なる病症(ひやうしやう)を醸(かもし)為(なさん)も知(しる)へからず少(すこし)も病(やまひ)の酒(さけ)に因(よる)
事あるを覚(をほゆ)る時(とき)は速(すみやか)に酒(さけ)を断(たち)て是を治(ち)すれは
他(た)の患(うれひ)を致(いたす)の懼(をそれ)なかるへし
癰疽論
○癰疽(ようそ)とは腫物(しゆもつ)の大(おほい)なるなり内経(たいきやう)に喜怒(きど)測(はから)ず飲食(いんしい)
節(せつ)ならず陰気(いんき)不足(ふそく)陽気(やうき)有余(ゐうよ)営気(ゑいき)行(めくら)ず発(はつ)し
て癰疽(ようそ)を為(なす)と云(いひ)又 疽(そ)は上(うへ)の皮(かわ)夭(よう)して堅(かたく)癰(よう)は其皮(そのかわ)
薄(うすく)して沢(うるほふ)といへり病原論(ひやうけんろん)には寸尺(すんしやく)の大小(たいせう)に因(より)て
【左丁】
癰疽(ようそ)を分(わかつ)の説(せつ)あり源病式(けんひやうしき)には癰(よう)は浅(あさ)くして大(おほい)なり
疽(そ)は深(ふか)くして悪(あし)しといへり凡(をよそ)腫毒(しゆとく)は気皿(きけつ)の不順(ふしゆん)に
因(よる)といへとも多(おほく)は厚味(こうみ)と酒(さけ)の過(すぐる)に因(より)て是を致(いたす)へし
内経(たいきやう)に膏梁(かうりやう)の変(へん)大疔(たいちやう)を生(しやう)ずといへり古今医統(ここんいとう)
に癰の源(げん)五種(こしゆ)を拳(あけ)て酒(さけ)其(その)一種(いつしゆ)なり史記(しき)淳于意(しゆんうゐ)
の伝(でん)に斉(せい)の侍御史(しきよし)病(やむ)淳于意(しゆんうゐ)是を見(み)て是(これ)疽(そ)なり
酒(さけ)を飲(のむ)に得(え)たりといへり病源論(ひやうけんろん)に已(すて)に酔(ゑひ)て強(しゐ)て飽(はう)
食(しよく)すれは不幸(ふかう)にして疽(そ)を発(はつ)す又 酔(ゑひ)て露臥(ろくは)すれ
は面(をもて)に瘡胞(さうはう)を発(はつ)す酒(さけ)を飲(のみ)て熱(ねつ)いまた解(げ)せず冷(れい)
現代語訳
【右丁】
どうして只これだけにとどまるであろうか。また、体内において密かにどのような病症を醸し出すかも知れない。少しでも病気が酒に起因することがあると気づいた時は、速やかに酒を断ってこれを治療すれば、他の患いを引き起こす恐れはないであろう。
癰疽論
○癰疽とは腫れ物の大きなものである。内経に「喜怒が測りがたく、飲食に節度がなく、陰気が不足し、陽気が有余となり、営気が巡らずに発して癰疽となる」と言い、また「疽は上の皮が枯れて堅く、癰はその皮が薄くて潤う」と言っている。病原論には寸尺の大小によって
【左丁】
癰疽を分ける説がある。源病式には「癰は浅くて大きく、疽は深くて悪性である」と言っている。およそ腫毒は気血の不順に起因すると言うが、多くは厚味と酒の過度によってこれを引き起こすであろう。内経に「膏梁の変化が大疔を生ずる」と言っている。古今医統では癰の源として五種を挙げて、酒がその一種である。史記の淳于意の伝に「斉の侍御史が病んだ時、淳于意がこれを見てこれは疽である、酒を飲むことによって得たものだ」と言っている。病源論に「すでに酔って強いて飽食すれば不幸にして疽を発する。また酔って露天に寝れば顔に瘡胞を発する。酒を飲んで熱がまだ解けないうちに冷たい
英語訳
【Right page】
How could it be limited to just these symptoms alone? Moreover, one cannot know what kinds of disease symptoms might be secretly brewing within the body. When one realizes that even the slightest illness may be caused by alcohol, if one promptly abstains from alcohol and treats the condition, there should be no fear of causing other ailments.
On Carbuncles and Abscesses
○Carbuncles and abscesses are large swellings. The Inner Canon states that "when joy and anger are immeasurable, when eating and drinking lack moderation, when yin qi is insufficient and yang qi is excessive, and when nutritive qi does not circulate properly, carbuncles and abscesses develop." It also says "abscesses have withered and hardened upper skin, while carbuncles have thin and moist skin." The Treatise on Disease Origins has a theory that divides carbuncles and abscesses according to their size in inches and feet.
【Left page】
The Source of Disease Patterns states that "carbuncles are shallow and large, while abscesses are deep and malignant." Generally, though swelling toxins are said to be caused by irregular circulation of qi and blood, they are mostly caused by excessive rich foods and alcohol. The Inner Canon states that "changes from rich foods generate major boils." The Complete Medical System of Past and Present lists five sources of carbuncles, with alcohol being one of them. In the Biography of Chunyu Yi in the Records of the Grand Historian, when the Imperial Secretary of Qi became ill, Chunyu Yi examined him and said "This is an abscess, obtained from drinking alcohol." The Treatise on Disease Origins states that "if one forces oneself to eat to satiation while already drunk, one will unfortunately develop abscesses. Also, if one sleeps exposed to the elements while drunk, one will develop sores and blisters on the face. When one drinks alcohol and the heat has not yet dissipated, if one takes cold