翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

酒説養生論 7巻 - 翻刻

酒説養生論 7巻 - ページ 198

ページ: 198

翻刻

【右丁】 として声(こゑ)あり始(はしめ)て悟(さとる)平生(へいせい)酒病(しゆひやう)の根本(こんほん)なる事を 是を火中(くはちう)に投(とう)して後(のち)酒(さけ)を飲(のむ)事を得(え)ずといへり 又 一人(いちにん)の男子(なんし)幼(いとけなき)より酒(さけ)を好(このみ)成長(せいちやう)に至(いたり)ても毎日(まいにち)酒(さけ) を一二斗(いちにと)飲(のみ)て酔(ゑい)す酒(さけ)なけれは呼叫(よひさけひ)てやまず日(ひゝ)に つかれよはりけれは其父(そのちゝ)其子(そのこ)の手足を縛(しはり)て動(うこか) さず酒(さけ)を器(うつは)に入(いれ)其子(そのこ)の口(くち)の辺(ほとり)にて酒(さけ)の香(か)を聞(きか)せ て是を飲(のまん)とすれとも与(あたへ)さりけれは口中(こうちう)より一(ひとつ)の 物(もの)を吐出(はきいたし)て酒器(しゆき)の内(うち)に入(いり)けるを火(ひ)にて焼(やき)て後(のち)是を 見(みれ)は其形(そのかたち)猪(ぶた)の肝(きも)のことく周(めくり)に針眼(はりのめ)のことくなる穴(あな)有(あり)て 【左丁】 数(かす)を知(しら)ずかくて後(のち)食事(しよくし)常(つね)のことくにて酒をは絶(たえ)て 飲(のま)さりしとかや又(また)儒門事親(しゆもんししん)に酒官(しゆくはん)楊仲臣(やうちうしん)と云(いひ)ける人(ひと) 心気痛(しんきつう)を病(やむ)此人(このひと)常(つね)に酒(さけ)を好(このむ)張子和(ちやうしわ)是を治し(ち)て虫(むし)一条(いちてう) を吐(はく)赤黄色(あかくきいろ)にて長(なかさ)さ【衍】六七寸(ろくしちすん)口(くち)目(め)鼻(はな)皆(みな)全(まつた)し状(かたち)蛇(じや)の ことし是を塩淹(しほつけ)にして人(ひと)に見(み)せけりといへり   視(みて)_レ物(ものを)倒植(さかしまにたつ) ○呂滄洲(りよさうしう)と云(いふ)明医(めいい)道士(たうし)蕭雲泉(せううんせん)と云(いふ)人(ひと)を治(ち)したる に雲泉(うんせん)或時(あるとき)大(おほい)に酔(ゑひ)て飲(のむ)所(ところ)の酒(さけ)を尽(こと〳〵く)吐(はき)たり睡(ねむり)て窹(さめ) たりけるに物(もの)を見(み)れは皆(みな)倒(さかしま)に植(たち)て見(み)えけり彼(かの)滄州(さうしう)

現代語訳

【右丁】 として音がした。初めて悟った、平生の酒病の根本であることを。 これを火中に投じた後、酒を飲むことができなくなったという。 また一人の男子が幼い頃より酒を好み、成長に至っても毎日酒を 一、二斗飲んで酔った。酒がなければ叫び続けてやまず、日に日に 疲れ弱ったので、その父がその子の手足を縛って動かせないようにし、 酒を器に入れ、その子の口の辺りで酒の香りを嗅がせて これを飲もうとするが与えなかったところ、口中より一つの 物を吐き出して酒器の内に入った。これを火で焼いた後に 見ると、その形は豚の肝臓のようで、周りに針の穴のような穴があって 【左丁】 数を知らないほどであった。こうして後は食事は普通のようで、酒は絶って 飲まなかったということである。また儒門事親に酒官楊仲臣という人が 心気痛を患った。この人は常に酒を好んだ。張子和がこれを治療して虫一匹を 吐かせた。赤黄色で長さ六、七寸、口、目、鼻がすべて完全で、形は蛇の ようであった。これを塩漬けにして人に見せたという。   物を見ると逆さまに立つ ○呂滄洲という名医が道士蕭雲泉という人を治療したことがある。 雲泉がある時大いに酔って飲んだ酒をことごとく吐いた。眠って覚めた ところ、物を見ると皆逆さまに立って見えた。かの滄州は

英語訳

【Right Page】 making sounds. He first realized that this was the root cause of his lifelong alcohol disease. After throwing this into the fire, he became unable to drink alcohol. Another case involved a man who loved alcohol from childhood, and even upon reaching adulthood drank one to two to of alcohol daily and got drunk. When there was no alcohol, he would cry out continuously without stopping, and day by day became tired and weak. His father bound the son's hands and feet so he could not move, put alcohol in a vessel, and let his son smell the alcohol's fragrance near his mouth, but when the son tried to drink it but was not given any, he vomited one object from his mouth into the alcohol vessel. After burning this with fire, when examined, its shape was like a pig's liver, with holes like needle eyes around it 【Left Page】 too numerous to count. After this, his meals were normal, and he completely abstained from alcohol. Also, according to "Confucian School's Family Friend," there was a wine official named Yang Zhongchen who suffered from heart-qi pain. This person constantly loved alcohol. Zhang Zihe treated him and made him vomit one worm. It was reddish-yellow in color, six to seven inches long, with mouth, eyes, and nose all complete, shaped like a snake. This was preserved in salt and shown to people.   Seeing Objects Inverted ○A famous doctor named Lü Cangzhou once treated a Daoist priest named Xiao Yunquan. Yunquan once became greatly intoxicated and vomited up all the alcohol he had drunk. After sleeping and awakening, when he looked at objects, they all appeared to stand upside down. That Cangzhou