← 前のページ
ページ 203 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
或(あるひ)は諸(もろ〳〵)の毒(とく)に中(あたり)て酒(さけ)を飲(のみ)或(あるひ)は新(あたらし)き錫(すゞ)の器(うつは)に酒(さけ)を
入(いれ)て久(ひさし)〱経(へ)たるを飲(のみ)或(あるひ)は酔(ゑひ)臥(ふし)て風(かせ)に当(あたり)醉(ゑひ)て
水(みつ)に入(いる)是等(これら)の事(こと)は厳(きひし)く是を忌(いむ)へし若(もし)一(ひと)たひ
にても是に中(あたり)ては取(とり)かへされぬ事なるへし其他(そのた)或(あるひ)は
人(ひと)に因(より)時(とき)に随(したかひ)て同(をなし)からざる事 有(あれ)は心(こゝろ)を著(つけ)て料知(はかりしる)
へし凡(をよそ)禁忌(きんき)の至(いたり)て大(おほい)なる事は常(つね)に大(おほい)に飲(のむ)事を
第一(たいいち)とすへきなるへし○凡(をよそ)薬(くすり)を服(ふく)する者(もの)
妄(みたり)に酒(さけ)を飲(のむ)へからず酒(さけ)に因(より)て薬毒(やくとく)を為事(なすこと)あり
本草(ほんさう)に丹砂(たんしや)を服(ふく)する人(ひと)酒(さけ)を飲(のめ)は頭痛(つつう)吐熱(とねつ)すと云(いへり)
【左丁】
又 丹砂(たんしや)北庭(ほくてい)石亭脂(せきていし)鐘乳石(せうにうせき)諸(もろ〳〵)の石薬(せきやく)又(また)は生姜(しやうが)を服(ふく)
するに酒(さけ)を用(もちひ)て下(くたす)へからず能(よく)石薬(せきやく)の気(き)を引(ひい)て四肢(しし)
に入(いり)滞血化(たいけつくは)して癰疽(ようそ)と成(なる)といへり○亀肉(かめのにく)酒(さけ)に合(あはせ)て
食(くらふ)へからず馬肉(むまのにく)豚肉(ふたのにく)共(とも)に食飽(くひあき)酔(ゑひ)て臥(ふす)事 大(おほい)に忌(いむ)
○白酒(にごりさけ)を飲(のみ)て生韮(なまにら)を食(くへ)は人(ひと)をして病(やまひ)を増(まさ)しむ○飴(あめ)
を食(くひ)て多(おほく)酒(さけ)を飲(のむ)事 大(おほい)に忌(いむ)○酒(さけ)を飲(のみ)て生(なま)莟耳(さうに)を食(くへ)
は心痛(しんつう)せしむ以上(いしやう)金匱要略(きんきようりやく)に見(みえ)たり○酒(さけ)は諸(もろ〳〵)の
甜(あま)き物(もの)を忌(いむ)○酒(さけ)牛肉(ぎうにく)と同食(おなしくくへ)は虫(むし)を生(しやう)ず○酒後(しゆこ)黍(きひ)
穣(わら)に和(わ)して猪(ぶた)の肉(にく)を食(くへ)は大風(たいふう)を患(うれふ)○酒後(しゆこ)芥(からし)及(をよひ)辣(からき)
現代語訳
【右丁】
あるいは諸々の毒にあたって酒を飲んだり、あるいは新しい錫の器に酒を入れて長い間経ったものを飲んだり、あるいは酔って寝込んで風にあたったり、酔って水に入ったりすること、これらの事は厳しくこれを忌むべきである。もし一度でもこれにあたっては、取り返しのつかないことになるであろう。その他、あるいは人によって、時によって同じでないことがあるので、心を注いで判断すべきである。おおよそ禁忌の最も大きなことは、常に大いに飲むことを第一とすべきであろう。○おおよそ薬を服用する者は、みだりに酒を飲んではならない。酒によって薬毒を起こすことがある。『本草』に「丹砂を服用する人が酒を飲めば頭痛・嘔吐・発熱する」と言っている。
【左丁】
また丹砂・北庭砂・石亭脂・鐘乳石など諸々の石薬、または生姜を服用するのに酒を用いて飲み下してはならない。よく石薬の気を引いて四肢に入り、血が滞って化膿し、癰疽となると言われている。○亀肉は酒と合わせて食べてはならない。馬肉・豚肉ともに、食べ飽きて酔って寝ることは大いに忌むべきである。○濁り酒を飲んで生韮を食べると、人の病気を増進させる。○飴を食べて多く酒を飲むことは大いに忌むべきである。○酒を飲んで生の木耳を食べると心痛を起こさせる。以上『金匱要略』に見えている。○酒は諸々の甘い物を忌む。○酒と牛肉を同じく食べると虫を生ずる。○酒後に黍の穂と和えて豚の肉を食べると大風を患う。○酒後に芥子および辛い
英語訳
【Right Page】
Whether it be drinking alcohol after being poisoned by various toxins, or drinking alcohol that has been stored for a long time in new tin vessels, or lying down drunk and being exposed to wind, or entering water while intoxicated—these things should be strictly avoided. If one encounters these even once, it will result in irreversible consequences. As for other matters, since they differ according to the person and time, one should pay careful attention and judge accordingly. Generally, the greatest of all prohibitions should be considered the constant excessive drinking. ○Those who take medicine should not carelessly drink alcohol. Alcohol can cause drug poisoning. The "Pharmacopoeia" states, "If a person taking cinnabar drinks alcohol, they will suffer headaches, vomiting, and fever."
【Left Page】
Also, when taking cinnabar, Beiting sand, stone resin, stalactite, and other mineral medicines, or ginger, one should not use alcohol to wash them down. It is said that this draws the qi of the mineral medicines into the limbs, where blood stagnates and festers, forming abscesses and carbuncles. ○Turtle meat should not be eaten together with alcohol. With both horse meat and pork, eating to satiety and then lying down drunk should be greatly avoided. ○Drinking turbid sake and eating raw Chinese chives will worsen a person's illness. ○Eating candy and drinking much alcohol should be greatly avoided. ○Drinking alcohol and eating raw wood ear mushrooms will cause heart pain. The above appears in the "Essential Prescriptions from the Golden Cabinet." ○Alcohol is incompatible with all sweet things. ○Eating alcohol and beef together will generate parasites. ○After drinking, eating pork mixed with millet stalks will cause leprosy. ○After drinking, mustard and spicy