← 前のページ
ページ 39 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
事を見(み)つへし仮令(たとへは)中風(ちうふ)の症(しやう)のごとき古来(こらい)は風(ふう)
邪(しや)に中(あたる)の症(しやう)とし宋元(そうけん)以来(いらい)は気虚(ききよ)とし血虚(けつきよ)とし
火(ひ)とし湿(しつ)とし痰(たん)とす今(いま)此(この)論(ろん)ずる所は其(その)風邪(ふうしや)に
中(あたる)や気血(きけつ)の虚(きよ)や火(ひ)や湿(しつ)や痰(たん)や是 皆(みな)多(おほく)は酒(さけ)に因(より)
て致(いたす)所とす古来(こらい)論(ろん)ずる所は其因(そのゐん)なり今(いま)此(この)論(ろん)ずる
所は因(ゐん)の又(また)因(ゐん)なり況(いはん)や古人(こしん)是等(これら)の病因(ひやうゐん)におゐて
多(おほく)は酒色(しゆしよく)過度(くわど)の致(いたす)所なりといへり古人(こしん)の酒色(しゆしよく)其(その)外(ほか)
種々(しゆ〳〵)の病因(ひやうゐん)を挙(あぐ)る者(もの)は大法(たいわふ)綱領(かうれい)なり今(いま)此(この)論(ろん)ずる
所は其内(そのうち)の一条目(いちでうもく)なり総(すべ)て多(た)の因(ゐん)なる者(もの)なしと
【左丁】
云(いふ)にはあらす今(いま)只(たゝ)酒(さけ)の一条目(いちてうもく)に因(よる)者(もの)殊(こと)に甚(はなはた)多(おほ)き
ゆへに専一(せんいち)に是を論(ろん)じてい未(いまた)其他(そのた)に及(およふ)に遑(いとま)あらざる
なり是 豈(あに)古人(こしん)と異(こと)なりとせんや況(いはん)や此(この)論(ろん)本(もと)
医人(いしん)病(やまひ)を治(ち)する者(もの)の為(ため)にせす是 常(つね)の人(ひと)酒(さけ)に因(より)て
病(やまひ)を為(なす)者(もの)のために設(もうく)る所なれは只(たゝ)酒(さけ)は能(よく)病(やまひ)を為(なす)
ものと心得(こゝろえ)て是を過度(くわど)する事なからんは悪(あし)かる
へき事かはされは初(はしめ)より深(ふかく)古人(こしん)を引(ひく)におよばず
只今(たゝいま)論(ろん)ずる所と世(よ)の人(ひと)の病(やまひ)を為(なす)者(もの)をいかんと見(み)る
へし但(たゝ)医人(いしん)病(やまひ)を治(ち)する者(もの)も或(あるひ)は病(やまひ)の酒(さけ)に因(よる)者(もの)
現代語訳
【右丁】
ことが分かるはずである。例えば中風の症状のようなものについて、古来は風邪(外邪)に当たった症状とし、宋元以来は気虚とし血虚とし、火とし湿とし痰とした。今この論ずる所では、その風邪に当たることや気血の虚や火や湿や痰、これらは皆多くは酒に因って引き起こされるものとする。古来論ずる所はその原因であり、今この論ずる所は原因のまた原因である。況んや古人もこれらの病因において、多くは酒色過度の致す所なりと言っている。古人が酒色その他種々の病因を挙げるのは大法・綱領である。今この論ずる所はその内の一条目である。総じて多くの原因がないというわけでは
【左丁】
ない。今ただ酒の一条目に因るものが特に甚だ多いので、専一にこれを論じて、未だその他に及ぶ暇がないのである。これがどうして古人と異なるとしようか。況んやこの論は本来医師が病気を治療する者のためにするのではない。これは普通の人で酒に因って病気になる者のために設ける所なので、ただ酒はよく病気を引き起こすものと心得て、これを過度にすることがなければ、悪いことがあろうか。されば初めから深く古人を引用するに及ばず、ただ今論ずる所と世の人の病気になる者をどうかと見るべきである。ただし医師で病気を治療する者も、或いは病気の酒に因る者
英語訳
【Right page】
can be observed. For example, regarding symptoms like apoplexy, since ancient times it was considered a symptom of being struck by wind evil (external pathogenic factors), and since the Song and Yuan dynasties it has been attributed to qi deficiency, blood deficiency, fire, dampness, and phlegm. What I am discussing now is that being struck by wind evil, deficiency of qi and blood, fire, dampness, and phlegm - all of these are mostly caused by alcohol. What the ancients discussed were the causes, and what I am discussing now are the causes behind the causes. Moreover, the ancients also said that regarding these disease causes, most are brought about by excessive indulgence in alcohol and sex. When ancient people enumerate alcohol, sex, and various other disease causes, these are the great principles and general guidelines. What I am discussing now is one particular item among them. This does not mean there are no other numerous causes.
【Left page】
Now, since those caused by this one item of alcohol are particularly numerous, I focus exclusively on discussing this and do not yet have time to extend to other matters. How could this be considered different from the ancients? Moreover, this discussion is not originally intended for physicians who treat diseases. This is established for ordinary people who become ill due to alcohol, so if they simply understand that alcohol readily causes disease and do not indulge in it excessively, what harm could there be? Therefore, there is no need to extensively cite the ancients from the beginning - one should simply observe what I am discussing now and how people in the world become ill. However, even physicians who treat diseases, or those whose illnesses are caused by alcohol