← 前のページ
ページ 59 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
形神(けいしん)をして安静(あんせい)に気血(きけつ)をして妄動(まうとう)せしめざる
を養生(やうしやう)の大要(たいよう)とせり凡(およそ)人(ひと)の気血(きけつ)の循行(しゆんかう)は常(つね)の
度(のり)ありて内経(たいきやう)に人(ひと)一呼(いつこ)に脈(みやく)再動(さいとう)一吸(いつきう)に脈(みやく)亦(また)再動(さいとう)
呼吸(こきう)定息(ていそく)脈(みやく)五動(ことう)を命(なづけ)て平人(へいしん)と云(いふ)又 一万三千(いちまんさんせん)
五百息(こひやくそく)気(き)行(めくる)事 身(み)に五十営(こしふゑい)し漏水(ろうすい)下(くたること)百刻(ひやくこく)と
いへり難経(なんきやう)にも亦(また)栄陽(ゑいやう)を行(めくる)事 二十五度(にしふこど)陰(いん)を
行(めくる)事も亦(また)二十五度(にしふこど)を一周(いつしう)とす故(かるかゆへ)に五十度(こしふと)に
して復(また)手(て)の大陰(たいいん)に会(くわい)すといへり是 総(すべ)て平人(へいしん)の
常度(しやうと)なりされは気血(きけつ)の行(めくる)事是に及(およは)ずして遅(おそき)も
【左丁】
病(やまひ)とし是に過(すき)て速(すみやか)なるも病(やまひ)とす只(たゝ)此(この)常度(しやうと)に従(したかひ)
て遅速(ちそく)あらざるを宜(よろし)とすへし然(しか)るに気血(きけつ)をし
て甚(はなはた)擾乱(しやうらん)妄行(まうかう)せしむるは常度(しやうと)に違(たかひ)て養生(やうしやう)の
大害(たいかい)なり先(まつ)人(ひと)の寿命(しゆみやう)の長短(ちやうたん)は暫(しはらく)置(おく)人(ひと)の容貌(やうはう)
を以(もつて)是を見(みる)に富貴(ふうき)安静(あんせい)の人(ひと)は老貌(らうはう)遅(おそく)く【送り仮名の重複】卑(ひ)
賎(せん)労動(らうとう)の者(もの)は衰容(すいやう)早(はや)し是 安静(あんせい)は気血(きけつ)の行(めくる)
事 緩徐(ゆるく)して労働(らうとう)は気血(きけつ)の行(めくる)事 急促(すみやか)なるゆへ
なり古人(こしん)又 動静(とうせい)寿夭(しゆよう)を筆墨硯(ひつほくけん)に譬(たとへ)たり
されは気血(きけつ)の循行(しゆんかう)甚(はなはた)急促(すみやか)なる時(とき)は二日(ふつか)に行(めくる)所を
現代語訳
【右丁】
形と神を安静にし、気血をみだりに動かさないことを養生の大要とした。およそ人の気血の循環には常の法度があって、内経に「人が一度息を吐くときに脈が二回動き、一度息を吸うときに脈もまた二回動く。呼吸が安定した息では脈が五回動くのを平人と名づける」とある。また「一万三千五百回の呼吸で、気が身体を五十回めぐり、漏水が百刻下る」と言っている。難経にもまた「栄陽がめぐること二十五度、陰をめぐることもまた二十五度を一周とする。故に五十度で再び手の太陰に会する」と言っている。これは総て平人の常度である。だから気血のめぐりがこれに及ばず遅いのも
【左丁】
病気とし、これを過ぎて速やかなのも病気とする。ただこの常度に従って遅速がないのを良しとすべきである。しかるに気血をひどく騒乱させ、みだりに流れさせるのは常度に違って養生の大害である。まず人の寿命の長短は一旦置いて、人の容貌でこれを見ると、富貴で安静な人は老いた様子が遅く、卑賤で労働する者は衰えた容貌が早い。これは安静では気血のめぐりがゆるやかで、労働では気血のめぐりが急速だからである。古人はまた動静と寿夭を筆墨硯に例えた。だから気血の循環がひどく急速な時は、二日でめぐる所を
英語訳
【Right page】
Making form and spirit tranquil and preventing qi and blood from moving recklessly is considered the great principle of health preservation. Generally, the circulation of human qi and blood has constant measures, and the Inner Classic states: "When a person exhales once, the pulse moves twice; when inhaling once, the pulse also moves twice. With steady breathing, five pulse beats is called a normal person." It also says "In thirteen thousand five hundred breaths, qi circulates the body fifty times, and the water clock descends one hundred marks." The Classic of Difficult Questions also states: "The circulation of nutritive yang twenty-five times and circulation through yin also twenty-five times makes one cycle. Therefore, in fifty cycles it returns to meet the greater yin of the hand." This is entirely the normal measure for healthy people. Therefore, when qi and blood circulation fails to reach this level and is slow, it is
【Left page】
considered illness, and when it exceeds this and becomes rapid, it is also considered illness. Only following this normal measure without being slow or fast should be considered good. However, causing qi and blood to become severely disturbed and flow recklessly violates the normal measure and is a great harm to health preservation. Setting aside the matter of human lifespan for now, if we observe people's appearance, those who are wealthy and live in tranquility show signs of aging slowly, while those of low status who labor show signs of decline early. This is because in tranquility the circulation of qi and blood is gentle and slow, while in labor the circulation of qi and blood is rapid. Ancient people also compared movement and stillness with longevity and early death using the analogy of brush, ink, and inkstone. Therefore, when the circulation of qi and blood is extremely rapid, what should circulate in two days