翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

酒説養生論 7巻 - 翻刻

酒説養生論 7巻 - ページ 71

ページ: 71

翻刻

【右丁】 けるとかや ○安逸(あんいつ)の人(ひと)多(おほく)飲(のむ)べからず安逸(あんいつ)は所謂(いはゆる)富貴(ふうき)の 人なり前段(せんだん)すでに是を述(のふ)れは此(こゝ)に再(ふたゝひ)贅(ぜい)する に及(をよは)ず ○労役(らうゑき)の人(ひと)多(おほく)飲(のむ)べからず或(あるひ)は心神(しんしん)を労役(らうゑき)する 人あり或(あるひ)は形体(けいたい)を労動(らうどう)する者あり共(とも)に是 気(き) 血(けつ)充実(みちみち)筋力(きんりよく)壮健(さかん)なるにあらされは能(よく)其(その)労苦(らうく) に堪(たゆ)る事なし其(その)気血(きけつ)筋力(きんりよく)の壮実(さうしつ)を欲(ほつす)る者は 飲食(いんしい)の能(よく)調(とゝのふ)にあらされは得(え)難(かた)し然るに人(ひと)の気血(きけつ) 【左丁】 を▢(へり)【耗の誤記ヵ】散(ちら)し筋力(きんるよく)を緩縦(ゆるく)せしむる物酒より甚(はなはた)し きはなし然るのみにあらす大(おほい)に飲(のむ)人は常(つね)に食(しよく)す る事少(すくな)し古人(こしん)の言(こと)にも酒を以(もつて)食(しよく)を奪(うはふ)といへり されとも人 皆(みな)思(おもへ)り酒(さけ)は元来(くわんらい)穀汁(こくしる)なれは是 亦(また)食(しよく) となるゆへに他(た)の食物(しよくもつ)を減(けん)ずへしされは減(けん)ずる とも害(かい)する事なかるへしと是 大(おほい)なる誤(あやまり)なり内経(たいきやう) に人(ひと)酒(さけ)を飲(のめ)は酒も亦(また)胃(ゐ)に入(いる)穀(こく)未(いまた)熟(しゆく)せずして 小便(せうへん)独(ひとり)先(まつ)下(くたる)は何(なん)そや酒は熟穀(しゆくこく)の液(ゑき)なり其 気(き) 悍(かん)にして以(もつて)清(きよ)し故(かるかゆへ)に穀(こく)に後(をくれ)て入 穀(こく)に先て液(ゑき)

現代語訳

【右丁】 けるとかや ○安逸の人は多く飲むべからず。安逸とは、いわゆる富貴の人なり。前段ですでにこれを述べたから、ここに再び贅言するに及ばず。 ○労役の人は多く飲むべからず。あるいは心神を労役する人あり、あるいは形体を労働する者あり。共にこれ気血が充実し筋力が壮健でなければ、よくその労苦に堪えることなし。その気血筋力の壮実を欲する者は、飲食がよく調うのでなければ得難し。しかるに人の気血 【左丁】 を消耗させ散らし、筋力を緩ませる物は酒より甚だしいものはなし。しかるのみにあらず、大いに飲む人は常に食することが少なし。古人の言葉にも「酒を以て食を奪う」といっている。されども人皆思えり、酒は元来穀汁なればこれもまた食となるゆえに、他の食物を減ずべし、されば減ずるとも害することなかるべし、と。これ大いなる誤りなり。内経に「人酒を飲めば、酒もまた胃に入る。穀未だ熟せずして小便独り先に下るは何ぞや。酒は熟穀の液なり。その気悍にして以て清し。故に穀に後れて入り、穀に先んじて液

英語訳

【Right page】 ...it is said. ○People of leisure should not drink much. "Leisure" refers to so-called wealthy and noble people. Since this has already been discussed in the previous section, there is no need to elaborate further here. ○People who engage in labor should not drink much. Some people labor with their mind and spirit, while others labor with their physical body. In both cases, if their qi and blood are not abundant and their muscular strength is not robust, they cannot endure such hardships. Those who desire robust qi, blood, and muscular strength cannot achieve this unless their food and drink are well-regulated. However, there is nothing that depletes and scatters human qi and blood and weakens muscular strength more severely than alcohol. 【Left page】 Not only this, but people who drink heavily consistently eat little. The ancients also said, "Alcohol steals away food." However, people generally think that since alcohol is originally grain juice, it also serves as food, so other foods may be reduced, and even if reduced, it would cause no harm. This is a great error. The Inner Canon states: "When a person drinks alcohol, the alcohol also enters the stomach. Why does urine come out first while the grain is not yet digested? Alcohol is the liquid of cooked grain. Its qi is intense and clear. Therefore, it enters after the grain but becomes liquid before the grain..."