← 前のページ
ページ 74 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
と云(いふ)又 十五歳(しふこさい)以前(いせん)を童子(とうし)と云(いふ)ともいへり内経(たいきやう)に
女子(によし)は七歳(しちさい)にして腎気(じんき)盛(さかん)に歯(は)更(かはり)髪(かみ)長(なか)く二七(にしち)に
して天癸(てんき)至(いたる)丈夫(ちやうふ)は八歳(はつさい)にして腎気(じんき)実(みち)髪(かみ)長(なか)く
歯(は)更(かはり)二八(にはち)にして天癸(てんき)至(いたる)といへり又 人生(しんせい)十歳(しつさい)にして
五蔵(こさう)始(はしめ)て定(さたまり)血気(けつき)已(すてに)通(つう)ず其 気(き)下(しも)に在(あり)故(かるかゆへ)に能(よく)走(はしる)と
いへりされは男女(なんによ)ともに十四歳(しふしさい)十六歳(しふろくさい)以前(いせん)は形体(けいたい)
蔵府(さうふ)の気血(きけつ)もいまた盛(さかん)ならさる故に脆(もろく)嫩(やはらか)にして
外(ほか)風寒(ふうかん)内(うち)飲食(いんしい)ともに傷(やふれ)易(やす)し調理(てうり)宜(よろしき)を得(え)ざれは
必(かならす)病(やまひ)を致(いたす)なりされとも児童(しとう)は外邪(くわいしや)に感(かん)ずる事は
【左丁】
少(すくなふ)して只(たゝ)食物(しよくもつ)に傷(やふる)る事 常(つね)に多(おほ)し故(かるかゆへ)に医書(いしよ)に
小児(せうに)は三分(さんふん)の饑(うへ)と寒(かん)とを帯(をぶ)へしと云(いふ)は食(しよく)に飽(あき)
煖(あたゝか)なるに過(すぐ)へからざるをいへり凡(をよそ)児童(じとう)の大病(たいひやう)脾胃(ひゐ)
虚(きよ)疳疾(かんしつ)等(とう)の如(ごとき)も皆(みな)食物(しよくもつ)より是を致(いたさ)ざる事な
し唯(たゝ)口(くち)を慎(つゝしむ)を専要(せんえう)とすべし元来(くわんらい)腸胃(ちやうゐ)の脆(もろく)
嫩(やはらか)なるゆへに常(つね)の食物(しよくもつ)にも傷(やふれ)易(やす)し然(しか)るに酒(さけ)の大(たい)
熱(ねつ)大毒(たいとく)慓悍(ひやうかん)なる物(もの)の宜(よろし)き所なるへきや常(つね)に用(もちひ)
て止(やま)ざる時(とき)は或(あるひ)は脾胃(ひゐ)虚(きよ)或(あるひ)は驚風(きやうふう)疳疾(かんしつ)泄利(せつり)
其外(そのほか)種々(しゆ〳〵)の病(やまひ)を為(なす)事 甚(はなはた)多(おほ)し酒(さけ)直(じき)に病(やまひ)を為(なす)
現代語訳
【右丁】
という。また十五歳以前を童子というともいう。『内経』に「女子は七歳にして腎気が盛んになり歯が生え変わり髪が長くなる。二七(十四歳)にして天癸が至る。丈夫(男子)は八歳にして腎気が実り髪が長く歯が生え変わり、二八(十六歳)にして天癸が至る」という。また「人生十歳にして五臓がはじめて定まり、血気がすでに通ずる。その気が下にあるゆえによく走る」という。だから男女ともに十四歳、十六歳以前は形体・臓腑の気血もまだ盛んでないため、もろく柔らかで、外は風寒、内は飲食ともに傷つきやすい。調理が適切でなければ必ず病気になる。しかし児童は外邪に感ずることは
【左丁】
少なくて、ただ食物に傷つけられることが常に多い。ゆえに医書に「小児は三分の飢えと寒さを帯びるべし」というのは、食事に飽きたり暖かくしすぎてはならないということである。およそ児童の大病、脾胃虚弱、疳疾などのようなものも、皆食物によってこれを起こさないことはない。ただ口を慎むことを専要とすべきである。もともと腸胃がもろく柔らかであるため、普通の食物にも傷つきやすい。それなのに酒の大熱・大毒で激しい性質の物がよろしい所であろうか。常に用いてやまない時は、あるいは脾胃虚弱、あるいは驚風・疳疾・下痢、その外種々の病気を起こすことが甚だ多い。酒が直接病気を引き起こす
英語訳
【Right page】
It is also said that those before fifteen years of age are called boys (dōshi). The Inner Canon states: "At seven years, a girl's kidney qi becomes vigorous, her teeth change, and her hair grows long. At twice seven (fourteen), the heavenly essence arrives. At eight years, a boy's kidney qi becomes full, his hair grows long, and his teeth change. At twice eight (sixteen), the heavenly essence arrives." It also states: "At ten years of human life, the five organs first become established, and blood and qi already circulate. Since this qi resides below, they are able to run well." Therefore, for both boys and girls before fourteen or sixteen years, the qi and blood of their physical form and organs are not yet vigorous, making them fragile and tender, easily harmed by external wind and cold, and internally by food and drink. If their diet is not properly managed, they will inevitably fall ill. However, children are rarely affected by external pathogens,
【Left page】
but are constantly harmed by food. Therefore, medical texts say "children should maintain three parts hunger and cold," meaning they should not eat to satiety or be kept too warm. Generally, children's serious illnesses—spleen and stomach deficiency, gan disease, and the like—are all caused by food without exception. One should focus primarily on restraining the mouth. Since the stomach and intestines are originally fragile and tender, they are easily harmed even by ordinary food. How then could alcohol, with its great heat, great toxicity, and violent nature, be beneficial? When used constantly without cessation, it very frequently causes various diseases—sometimes spleen and stomach deficiency, sometimes convulsions, gan disease, diarrhea, and many other ailments. Alcohol directly causes illness