翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

酒説養生論 7巻 - 翻刻

酒説養生論 7巻 - ページ 81

ページ: 81

翻刻

【右丁】 酒(さけ)血熱(けつねつ)を催(もよほし)て営血(ゑいけつ)暫(しはらく)盛(さかん)なるに似(に)たるゆへに醉中(すいちう) は能(よく)睡(ねむる)なりされとも其 醉(ゑひ)醒(さむれ)は睡(ねむり)も亦(また)寤(さむ)るなり 其 能(よく)睡(ねむら)む事を欲(ほつし)て夜々(よる〳〵)にして飲(のむ)ゆへに愈(いよ〳〵)睡(ねむら)ざる 事を倍(ます)事を知(しら)ず只(たゝ)酒(さけ)は能(よく)一夜(いちや)の睡(ねむり)を為(なし)て却(かへり)て百(ひやく) 夜(や)の寤(さむ)る事を為(なす)と知(しる)へし寐(いね)ざるを治(ち)するには酒(さけ) にあらずとも外(ほか)に《振り仮名:薬■|やくじ》【餌ヵ】も有(ある)へきなり凡(をよそ)老年(らうねん)の 飲人(のむひと)は自(みつから)思(おもへ)り少壮(せうさう)の時(とき)よりも飲(のみ)来(きたれ)とも其 害(かい)を見(み) ず今(いま)晩景(ばんけい)に至(いたり)て養生(やうしやう)を為(なす)事も総(すへ)て益(ゑき)なき事 なるへしとされど其 老年(らうねん)に至(いたる)事は元来(くわんらい)剛実(かうしつ)なる 【左丁】 ゆへに壮年(さうねん)には害(かい)も有(あら)ざれとも老年(らうねん)に至ては前(まへ)の説(せつ) のことく四十五十よりしては次第(したい)に衰(をとろへ)を増(ます)事なれは 今日(こんにち)まて害(かい)なくとも明日(めいじつ)は大害(たいかい)を為(なす)へきも計(はかり)知(しり)難(かた) し扨(さて)老境(らうきやう)は養生(やうしやう)も益(ゑき)なしとおもふは愚(おろか)なる事 なるへし人の寿命(しゆみやう)は天より与(あたへ)たるものなれは幾年(いくとし) まても慎(つゝしみ)て保(たもつ)へきこそは天理(てんり)にも称(かなふ)へけれ又 人(しん) 道(たう)にも寿(しゆ)をは殊(こと)に尚(たふと)めはこそ書経(しよきやう)洪範(こうはん)の五福(こふく)に も寿を第一(たいいち)とし孟子(まうじ)の三達尊(さんたつそん)も歯(よはひ)を專(もつはら)挙(あげ) られたり其外 尚歯(しようし)養老(やうらう)の政(まつりこと)古来(こらい)其(その)例(ためし)多(おほし)とかや

現代語訳

【右丁】 酒は血熱を促して営血が一時的に盛んになるように見えるため、酔っている間はよく眠れるのである。しかしながら、その酔いが覚めれば睡眠もまた覚めてしまうのである。よく眠りたいと欲して毎夜飲酒するため、ますます眠れないことが増すのを知らない。ただ酒は一夜の眠りをもたらすが、かえって百夜の不眠をもたらすと知るべきである。不眠を治療するには酒でなくとも他に薬餌もあるはずである。およそ老年の飲酒者は自分で思うのに、若い時から飲み続けてきてもその害を見ず、今晩年に至って養生をすることも全て益のないことであろうとするが、その老年に至ったのは元来体質が頑強であった 【左丁】 ためで、壮年には害もなかったが老年に至っては前述のごとく四十五十からは次第に衰えを増すことなれば、今日まで害がなくとも明日は大害をなすかも計り知れない。さて老境では養生も益なしと思うのは愚かなことであろう。人の寿命は天から与えられたものなれば、何年まででも慎んで保つべきこそ天理にも適うであろう。また人道においても寿を殊に尊ぶのであって、書経洪範の五福にも寿を第一とし、孟子の三達尊も齢を専ら挙げられた。その外、尚歯・養老の政治は古来その例が多いとか。

英語訳

【Right page】 Alcohol promotes blood heat, making the nutritive blood appear temporarily vigorous, so one sleeps well while intoxicated. However, when the intoxication wears off, sleep also ends. Desiring to sleep well, they drink every night, not knowing that this increasingly multiplies their sleeplessness. One should know that alcohol may provide one night's sleep but in return causes a hundred nights of wakefulness. To treat insomnia, there should be other medicinal treatments besides alcohol. Generally, elderly drinkers think to themselves that they have been drinking since their youth without seeing any harm, so engaging in health preservation now in their declining years would be entirely useless. However, their reaching old age is because they were originally of robust constitution. 【Left page】 Therefore, while there was no harm in their prime years, when they reach old age, as mentioned before, decline gradually increases from ages forty to fifty, so even if there has been no harm until today, tomorrow may bring great harm - this is incalculable. Now, thinking that health preservation is useless in old age is foolish. Human lifespan is given by Heaven, so one should carefully preserve it for however many years, which would accord with the heavenly principle. Moreover, in human morality, longevity is especially revered - the Five Blessings in the "Hongfan" chapter of the Book of Documents places longevity first, and Mencius's Three Venerable Achievements also specifically emphasizes age. Besides these, the politics of respecting age and nourishing the elderly have many precedents since ancient times.