← 前のページ
ページ 86 / 230
次のページ →
翻刻
【右丁】
数日(すにち)を経(ふる)といふとも用(もちゆ)へからず或(あるひ)は血(ち)を逆上(きやくしやう)して
血暈(けつうん)を為(なし)或(あるひ)は脾胃(ひゐ)を傷(やふり)て泄痢(くだり)を為時(なすとき)は其 害(かい)甚(はなはた)
大(おほい)なるへしされは婦人も酒(さけ)を用(もちひ)て害(かい)する所は種々(しゆ〳〵)
なれとも益(ゑき)有事(あること)は見(み)ざるなり扨(さて)又婦人は天賦(てんふ)の
数(すう)も不足(ふそく)にして気血(きけつ)形体(けいたい)も柔弱(しうしやく)なれは病(やまひ)も亦(また)
多(おほ)かるへし故(かるかゆへ)に孫思邈(そんしばく)の言(こと)に十(しふ)男子(なんし)を治(ぢ)すると
も一婦人を治(ち)する事なかれといへり是は其 病(やまひ)
も男子(なんし)よりは治(ち)し難(かたき)をいへり然(しか)れとも今(いま)の世(よ)の
婦人を見(み)るに男子(なんし)よりも却(かへり)て病(やまひ)も少(すくな)く又 治(ち)し
【左丁】
難(かたき)にもあらず凡(をよそ)中風(ちうふ)等(とう)難治(なんち)暴甚(ばうちん)の病(やまひ)を為(なす)事
男子(なんし)は常(つね)に多(おほ)くして婦人は少(すくな)し其 外(ほか)諸病(しよひやう)も
多(おほく)は皆(みな)かくのことし又其 天数(てんすう)の衰(をとろゆ)るも男子(なんし)より
早事(はやきこと)十五年(しふこねん)なれは寿数(しゆすう)も男子(なんし)よりは十五年(しふこねん)
も短(みしか)かるへし然(しか)れとも世(よ)の婦人を見(みる)にさもあらず
男子(なんし)常(つね)に八九十(はつくしふ)に至(いたる)者(もの)十人(しふにん)有(あれ)は婦人も亦(また)八九十
に至(いたる)者(もの)十人も有(ある)に似(に)たりされは短寿(たんしゆ)なるべき婦
人と長寿(ちやうしゆ)なるへき男子(なんし)と異(こと)なる事なき時(とき)は
婦人は多(おほく)は皆(みな)天年(てんねん)を受(うけ)尽(つくす)に似(に)て男子(なんし)は多(おほく)は
現代語訳
【右丁】
数日を経ったとしても用いてはならない。あるいは血が逆上して血暈を起こし、あるいは脾胃を傷つけて下痢を起こす時は、その害は甚だ大きいであろう。だから婦人も酒を用いて害する所は種々あるけれども、益のあることは見られないのである。さて、また婦人は天賦の数も不足しており、気血や形体も柔弱であるから、病気もまた多いであろう。故に孫思邈の言葉に「十人の男子を治療するとも、一人の婦人を治療してはならない」と言っている。これはその病気も男子よりは治し難いことを言っている。しかしながら今の世の婦人を見ると、男子よりもかえって病気も少なく、また治し
【左丁】
難いこともない。およそ中風等の難治で急激に重篤な病気を起こすことは、男子は常に多くて婦人は少ない。その他の諸病も多くは皆このようである。またその天数の衰えるのも男子より早いこと十五年であるから、寿数も男子よりは十五年も短いであろう。しかしながら世の婦人を見るとそうでもない。男子で常に八九十歳に至る者が十人あれば、婦人もまた八九十歳に至る者が十人もあるように思われる。だから短命であるべき婦人と長寿であるべき男子と異なることがない時は、婦人は多くは皆天年を受け尽くすようで、男子は多くは
英語訳
【Right Page】
even after several days have passed, it should not be used. Sometimes it causes blood to rush upward resulting in blood dizziness, or sometimes it injures the spleen and stomach causing diarrhea—when this happens, the harm will be extremely great. Therefore, while women may suffer various harms from using alcohol, no benefits can be observed. Now, since women are also deficient in their natural endowment, and their qi, blood, and physical form are delicate and weak, they will likely have many illnesses as well. Hence Sun Simiao's saying goes: "Rather than treating ten men, do not treat even one woman." This refers to how their diseases are more difficult to cure than those of men. However, looking at women in today's world, they conversely have fewer illnesses than men, and are not more
【Left Page】
difficult to treat. Generally, severe and difficult-to-treat acute diseases like stroke occur constantly more often in men and less in women. Most other various diseases follow this same pattern. Also, since their natural lifespan declines fifteen years earlier than men, their longevity should also be fifteen years shorter than men's. However, looking at women in the world, this does not seem to be the case. If there are ten men who commonly reach eighty or ninety years of age, there also appear to be ten women who reach eighty or ninety years of age. Therefore, when there is no difference between women who should have short lives and men who should have long lives, it seems that women mostly fulfill their natural lifespan completely, while men mostly