伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

上方ヨリ御帰府之後江戸勤并江戸在番中之者江被下・控 - 翻刻

上方ヨリ御帰府之後江戸勤并江戸在番中之者江被下・控 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

            白鳥 圓蔵              前林 道太 右者坊主雇筋出精相勤候ニ付為御手当 御金被下之候 右之趣可被成御申渡候事  十二月廿三日   御用人中 右書付月番七郎右衛門江相渡              吉田覚右衛門  金壱分ツヽ      井上 又蔵 其方共儀内藤甚十郎様御用弁相勤候 ニ付為御手当御金被下之候此段申渡候様 被 仰出候 右之趣可被成御申渡候事  十二月廿三日   御用人中 右書付月番七郎右衛門江相渡             中根覚太夫   金壱分ツヽ      井上 又蔵             小泉 和助 其方共儀御用多之處刻場出役出精相

現代語訳

白鳥円蔵              前林道太 右の者は坊主雇い筋として出精して相勤め候につき、御手当として御金を下される候。 右の趣旨をお申し渡しになるべき事  十二月二十三日   御用人中 右書付を月番七郎右衛門へ相渡す              吉田覚右衛門  金一分ずつ      井上又蔵 その方共の儀、内藤甚十郎様の御用弁を相勤め候につき、御手当として御金を下される候。この段申し渡すよう仰せ出され候。 右の趣旨をお申し渡しになるべき事  十二月二十三日   御用人中 右書付を月番七郎右衛門へ相渡す             中根覚太夫   金一分ずつ      井上又蔵             小泉和助 その方共の儀、御用多きところ、刻場出役に出精して相[勤め]

英語訳

Shiratori Enzo              Maebayashi Dota These individuals have worked diligently in positions as hired monks, therefore gold is being granted as compensation. The above matter should be conveyed accordingly  December 23rd   Chief retainers The above document was delivered to monthly duty officer Shichiro Uemon              Yoshida Kakuuemon  Gold 1 bu each     Inoue Matazo Regarding all of your services, you have served Lord Naito Jinjuro in various tasks, therefore gold is being granted as compensation. You are instructed to convey this message. The above matter should be conveyed accordingly  December 23rd   Chief retainers The above document was delivered to monthly duty officer Shichiro Uemon             Nakane Kakudayu   Gold 1 bu each     Inoue Matazo             Koizumi Wasuke Regarding all of your services, despite the many official duties, you have worked diligently in your assigned roles [continues...]