翻刻
其方共儀御供出精相勤候ニ付為御手当當御
金被下之候此段申渡候様被 仰出候
不相勤 内山碩五郎
小笠原鎗助
十一度【朱書】 伊澤 惣七
金三朱ツヽ
十度【朱書】 小島与惣太
其方共儀御供方助勤出精相勤候ニ付為御手
當御金被下之候此段申渡候様被 仰出候
五度【朱書】 柳木 東吾
七度【朱書】 伊藤助五郎
八度【朱書】 三井 徳弥
壱度【朱書】
金弐朱ツヽ 小笠原貞三
不相勤 井上 啓弥
壱度【朱書】 伊藤庄次郎
壱度【朱書】 加藤 條蔵
右者御供方助勤出精相勤候ニ付為御手當
御金被下之候
右之趣可被成御申渡候事
十二月廿三日
御用人中
右書付月番七郎右衛門江相渡候
現代語訳
その方共の儀、御供として出精して相勤め候につき、御手当として御金を下される候。この段申し渡すよう仰せ出され候。
勤めず 内山碩五郎
小笠原鎗助
十一度【朱書】 伊澤惣七
金三朱ずつ
十度【朱書】 小島与惣太
その方共の儀、御供方助勤として出精して相勤め候につき、御手当として御金を下される候。この段申し渡すよう仰せ出され候。
五度【朱書】 柳木東吾
七度【朱書】 伊藤助五郎
八度【朱書】 三井徳弥
一度【朱書】
金二朱ずつ 小笠原貞三
勤めず 井上啓弥
一度【朱書】 伊藤庄次郎
一度【朱書】 加藤條蔵
右の者は御供方助勤として出精して相勤め候につき、御手当として御金を下される候。
右の趣旨を申し渡すべき事
十二月二十三日
御用人中
右の書付を月番七郎右衛門へ相渡し候
英語訳
Regarding you all, as you have worked diligently as escorts, gold is being granted as compensation. You are instructed to convey this message.
Did not serve Uchiyama Sekigoro
Ogasawara Yarisuke
Eleventh time【written in red ink】 Izawa Soshichi
Gold 3 shu each
Tenth time【written in red ink】 Kojima Yosota
Regarding you all, as you have worked diligently as assistant escorts, gold is being granted as compensation. You are instructed to convey this message.
Fifth time【written in red ink】 Yanagi Togo
Seventh time【written in red ink】 Ito Sukegoro
Eighth time【written in red ink】 Mitsui Tokuya
First time【written in red ink】
Gold 2 shu each Ogasawara Sadazo
Did not serve Inoue Keiya
First time【written in red ink】 Ito Shojiro
First time【written in red ink】 Kato Jozo
The above individuals have worked diligently as assistant escorts, therefore gold is being granted as compensation.
These matters should be announced.
December 23rd
Chief Retainers
The above document was delivered to monthly duty officer Shichiro Uemon.