翻刻
いつたらのソレおれがくし箱(ばこ)の上の引だし
にくしがあるからのあれを深本(ふかもと)へもたしてやつ
ての二両かりてのたばこ入の中へいれてたば
このつらでよこしてくんねへ又 客帳(きやくてう)を出し
ちらかしておいてくんなさんなよぢよせへは
あるめへが小ゆひにさとられねへやうによ〈ひら〉《割書:ウヽ|〳〵》
しやうちさ五郎さんおさらばへ〈五〉ヲイもふいくのか
《割書:トひら| かへる》〈てう〉《割書:たばこをすいける火がきへてなし手をたゝき|さうにしておもひたし紙入のなかからほたる》
《割書:火うち#1をだして|うちすいつける》〈五〉闇羅(やみら)あたりの女郎を見やう
にそんなものをもつなへやすくつてわりいぜ
〈てう〉何きやくのめへでだすもんか〈五〉コウこのごろは
しかけがはいつたの〈てう〉さうサ茶屋からたのみ
でしかけがはいつたから地(ち)めへのてやいはしゆらいまけが#2
するとつてさがつてわきへ出るものもあるよ
〈五〉あじなもんでしかけがはいるとにぎやかになる
ナア《割書:トいろ〳〵はなしの所へかの金子入| のたばこ入を子ぢよくもち来る》〈てう〉ウヽよし〳〵
現代語訳
〈蝶〉「行ったら、それ、私の櫛箱の上の引き出しに櫛があるから、あれを深本へ持たせてやって、二両借りて、煙草入れの中へ入れて、煙草の面でよこしてくれない。また、客帳を出し散らかしておいてくれるなよ。女衒にはあるまいが、小結に悟られないようにね」
〈平〉《割書:うなずいて》「承知した。五郎さん、お暇します」
〈五〉「おい、もう行くのか」《割書:と平が帰る》
〈蝶〉《割書:煙草を吸っていたが火が消えて、手を叩くようにして思い立し、紙入れの中から火打ち道具を出して打ち、煙草に火をつける》
〈五〉「闇羅あたりの女郎を見るように、そんなものを持つな。安っぽくて悪いぞ」
〈蝶〉「何、客の前で出すものか」
〈五〉「こう、このごろは仕掛けが入ったの?」
〈蝶〉「そうさ。茶屋から頼みで仕掛けが入ったから、地回りの手入れは修羅場負けがするといって、下がって脇へ出るものもあるよ」
〈五〉「味なもので、仕掛けが入ると賑やかになるなあ」《割書:といろいろ話している所へ、かの金子入りの煙草入れを小女が持って来る》
〈蝶〉「うう、よしよし」
英語訳
〈Cho〉"When you go, look, there's a comb in the drawer on top of my comb box. Take that to Fukamoto's, borrow two ryo, put it in the tobacco pouch, and bring it back under the pretense of tobacco. Also, don't leave the customer register scattered about. There probably isn't a pimp around, but make sure the komui doesn't catch on."
〈Hira〉{{Interlinear: nodding}} "I understand. Goro-san, I'll take my leave."
〈Go〉"Hey, are you leaving already?" {{Interlinear: Hira leaves}}
〈Cho〉{{Interlinear: She was smoking tobacco but the fire went out, clapped her hands as if remembering something, took out flint and steel from her paper wallet and struck a light, lighting her tobacco}}
〈Go〉"Don't carry such things like the prostitutes around Yamira do. It's cheap-looking and unseemly."
〈Cho〉"What, I wouldn't bring it out in front of customers."
〈Go〉"So, have there been setups lately?"
〈Cho〉"Yes. Since setups came in at the tea house's request, some people are backing down and stepping aside, saying that police raids will result in losing the battle."
〈Go〉"Interesting how things get lively when setups come in." {{Interlinear: While they're talking about various things, a young servant girl brings the tobacco pouch with the money}}
〈Cho〉"Oh, good, good."