キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

切支丹御退治記 49巻. [8] - 翻刻

切支丹御退治記 49巻. [8] - ページ 68

ページ: 68

翻刻

 者々 上様聞召定而早速可被返召其時者  甲州之誉もか具連須第一是所に者一子た  里共依怙忠節無比類迚世上に茂可称歎  ものをと被申しとかや流名豆州も至極して感  せられしと也 武辺雑談曰寛永十五年二月廿七日島原城落  城之節紀州浪人山本市右衛門塀最早く付平  塚勘兵衛跡ゟ来付矢鉄砲烈手負死人重而  其時勘兵衛市右衛門に声を懸市右衛門遅く  候与存如何市右衛門今来り多るかと嘲市右  衛門不取敢今見多る登答る市右衛門塀下江  早く付堂類を勘兵衛は遅く来と見笑故  市右衛門如此答能返事也 兵家茶話曰寛永十五年二月廿七日肥前  島原之城落て鍋島信濃守一番乗有前  夜竹束弐三拾間敵に被取訳諸手皆是を聞  而笑ひ嘲累といへ共信濃守少茂いと已須人  数を密に繰出し籏を仕寄際に隠し置て松  平伊豆守戸田左門石谷十蔵江軍使を遣し  城中労連可働行無き虚を考候只今城を

現代語訳

「これは上様がお聞きになったら、きっとすぐに呼び戻されるでしょう。その時は甲斐守の誉れも完全なものになります。第一、ここには一子がいるのに、えこひいきをせず忠節は比類なきものとして、世間でも称賛されるべきものを」と申されたとか。さすがの伊豆守も至極もっともだと感心されたという。 『武辺雑談』に曰く、寛永十五年二月二十七日、島原城落城の節、紀州の浪人山本市右衛門が塀に最も早く取り付いた。平塚勘兵衛は後から来て取り付いたが、矢や鉄砲が激しく、手負いや死人が重なった。その時、勘兵衛が市右衛門に声をかけ「市右衛門は遅かったと思うがどうか。市右衛門は今来たのか」と嘲った。市右衛門は取り合わず「今見えた」と答えた。市右衛門は塀下に早く取り付いたが、勘兵衛は遅く来たと見て笑ったので、市右衛門はこのように答えた。良い返事である。 『兵家茶話』に曰く、寛永十五年二月二十七日、肥前島原の城が落ちて、鍋島信濃守が一番乗りを果たした。前夜、竹束を二、三十間敵に取られたので、諸手は皆これを聞いて笑い嘲ったが、信濃守は少しも意に介さず、人数を密かに繰り出し、旗を仕寄せ際に隠し置いて、松平伊豆守、戸田左門、石谷十蔵に軍使を遣わし「城中が疲れて働く力もない虚を窺っています。ただ今、城を

英語訳

"If His Lordship hears of this, he will surely summon him back immediately. At that time, Kai-no-kami's honor will be complete. First of all, though he has only one son here, showing no favoritism and demonstrating incomparable loyalty should be praised by the world." Thus he spoke. Even the renowned Izu-no-kami was deeply moved and impressed by this reasoning. The "Buben Zaddan" (Military Tales) states: On the 27th day of the 2nd month of Kanei 15 (1638), when Shimabara Castle fell, Yamamoto Ichiemon, a masterless samurai from Kishu, was the first to reach the walls. Hiratsuka Kanbei came up from behind, but with arrows and guns firing intensely, the wounded and dead piled up. At that time, Kanbei called out to Ichiemon, mocking him: "I thought Ichiemon was late - how is it that Ichiemon has just arrived?" Ichiemon paid no attention and simply replied, "Just now appeared." Since Ichiemon had reached the base of the wall early while Kanbei came late and laughed at him, Ichiemon answered thus. It was a good response. The "Heika Chabanashi" (Military House Tea Tales) states: On the 27th day of the 2nd month of Kanei 15 (1638), when the castle of Shimabara in Hizen fell, Nabeshima Shinano-no-kami achieved the first assault. The night before, the enemy had taken twenty to thirty ken of bamboo bundles, so all the other forces heard this and laughed mockingly. However, Shinano-no-kami paid no attention to this, secretly deployed his men, hid his banners near the approach, and sent military messengers to Matsudaira Izu-no-kami, Toda Samon, and Ishigaya Jūzō, saying: "We observe that those in the castle are exhausted and have no strength left to fight. Right now, the castle..."