翻刻
歯 ̄ニ産 ̄スル-者。色久 ̄シテ不_レ ̄ルヲ退為_レ良 ̄ト。産_二 ̄ス魚-螺_一 ̄ヲ。山多_レ鹿。近_二 ̄シテ姑米山_一 ̄ニ有_二
姑巴汛麻(コハジマ)山_一。亦多_レ鹿。無_二 人-居_一。
[姑米(クメ)山]在_二馬歯山 ̄ノ西_一 ̄ニ。去_二 ̄ルヿ中-山_一 ̄ヲ四-百八-十-里。有_二安-河 具(グ)-
《振り仮名:志-川|シカワ》《振り仮名:仲-里|ナカクスク》二 ̄ノ間-切_一。由_二閩-中_一至_レ ̄ル国 ̄ニ。必針取_二 ̄テ此 ̄ノ山_一 ̄ヲ為_レ準 ̄ト。封-
舟行_二 ̄ク海-中_一 ̄ニ。第-七-日有_二小-黒-魚_一。点-点 ̄トシテ浮_二 ̄フ水-面_一 ̄ニ。接-封 ̄ノ使-臣
云 ̄フ。此 ̄レ出_二姑-米-山下_一 ̄ニ。名_二 ̄ク墨-魚_一 ̄ト。山 ̄ノ形-勢雄-抜。産_二 ̄ス五-穀及土-
綿繭-紬白-紙蠟-燭螺-魚等 ̄ノ物_一 ̄ヲ。山多_二鶏-豚牛-馬_一。
西-北 ̄ノ五-島
[度那奇(トナキ)山]訳 ̄シテ曰_二渡名喜(トナキ)島_一 ̄ト。近_二 ̄シ姑米山_一 ̄ニ。山多_レ牛。
[安根㞾(アクニ)山]訳 ̄シテ曰_二粟-国島_一 ̄ト。又為_二安護仁(アクニ)_一。与_二度-那-奇_一倶 ̄ニ近_二
姑-米_一 ̄ニ。語-言亦与_二姑-米_一相-類 ̄ス。山産_二 ̄ス鉄-樹_一 ̄ヲ。比_二 ̄スルニ他-処 ̄ニ生 ̄スル者_一 ̄ニ良 ̄ナリ。
山多_レ豕。
[椅山]亦曰_二椅世麻(イエシマ)_一 ̄ト。亦曰_二伊江(イエ)島_一 ̄ト。中-山北-山 ̄ノ之-間。一-小-
石-山。四-囲黄-沙。潮-漲 ̄レハ隔_二半-里-許_一 ̄ヲ。水-退 ̄ケハ可_二徒-渉 ̄シテ至_一。山-上
有_二稲-田_一。産_二 ̄ス黍-稷豆-麦_一 ̄ヲ。民頗 ̄ル富-饒。
[葉壁(エヘ)山]土-名 伊平屋(イヘヤ)-島。在_二 中-山 ̄ノ西-北三-百-里_一 ̄ニ。産_レ米 ̄ヲ最-
佳 ̄ナリ。亦有_二麦-稷粱-豆棉-花蕉-糸海-胆毛-魚等 ̄ノ物_一。中 ̄ニ有_二 一-
山_一。宛-転 ̄トシテ如_レ竜 ̄ノ。尚-円-王 ̄ノ祖-塋所_レ在。
現代語訳
歯で産するものは、色が濃く退色しないため良品とされる。魚螺を産する。山には鹿が多い。姑米山に近く、姑巴汛麻(コハジマ)山がある。ここにも鹿が多いが、人は住んでいない。
[姑米(クメ)山]は馬歯山の西に位置する。中山から480里離れている。安河、具志川、仲里の二つの間切がある。閩中(福建)から国に至るには、必ずこの山を目標として針路を定める。封舟が海中を航行して第七日目に小黒魚がいる。点々として水面に浮かんでいる。接封の使臣が言うには、これは姑米山の下から出てくるもので、墨魚と名付けられている。山の形勢は雄大で抜きんでている。五穀および土綿、繭紬、白紙、蠟燭、螺魚などの物を産する。山には鶏、豚、牛、馬が多い。
西北の五島
[度那奇(トナキ)山]は渡名喜(トナキ)島と訳される。姑米山に近い。山には牛が多い。
[安根㞾(アクニ)山]は粟国島と訳される。また安護仁(アクニ)ともいう。度那奇とともに姑米に近い。言語も姑米と似ている。山では鉄樹を産する。他の場所で生育するものと比べて良質である。山には豚が多い。
[椅山]は椅世麻(イエシマ)ともいい、伊江(イエ)島ともいう。中山と北山の間にある小さな石山である。四方を黄砂に囲まれている。潮が満ちれば半里ほど隔てられ、水が引けば徒歩で渡ることができる。山上には稲田がある。黍、稷、豆、麦を産する。民はかなり裕福である。
[葉壁(エヘ)山]は土名を伊平屋(イヘヤ)島という。中山の西北300里に位置する。米の産出が最も良質である。また麦、稷、粱豆、棉花、蕉糸、海胆、毛魚などの物もある。中に一つの山があり、くねくねと竜のような形をしている。尚円王の祖先の墓所がある。
英語訳
Those produced at Mashi have deep colors that do not fade, making them of good quality. They produce fish and shells. The mountains have many deer. Near Kume Mountain, there is Kohajiima Mountain. It also has many deer but no human inhabitants.
[Kume Mountain] is located west of Mashi Mountain. It is 480 li from Chuzan. It has two districts: Ankawa, Gushi, Shikawa, and Nakasato. When traveling from Fujian to the kingdom, this mountain is necessarily used as a landmark for navigation. When the tribute ship sails in the sea, on the seventh day there are small black fish floating in spots on the water surface. The tribute envoys say these emerge from beneath Kume Mountain and are called ink fish. The mountain's topography is majestic and outstanding. It produces the five grains as well as native cotton, silk cocoons, white paper, wax candles, spiral fish, and other goods. The mountains have many chickens, pigs, cattle, and horses.
The Five Northwestern Islands
[Tonaki Mountain] is translated as Tonaki Island. It is near Kume Mountain. The mountain has many cattle.
[Akuni Mountain] is translated as Aguni Island. It is also called Agoni. Together with Tonaki, it is near Kume. The language is also similar to that of Kume. The mountain produces ironwood trees. Compared to those growing elsewhere, they are of superior quality. The mountain has many pigs.
[I Mountain] is also called Ieshima and also called Ie Island. It is a small rocky mountain between Chuzan and the northern mountain. It is surrounded on all sides by yellow sand. When the tide rises, it is separated by about half a li; when the water recedes, one can cross on foot. On the mountaintop there are rice fields. It produces millet, sorghum, beans, and wheat. The people are quite prosperous.
[Ehei Mountain] has the local name Iheya Island. It is located 300 li northwest of Chuzan. Its rice production is of the finest quality. It also has wheat, sorghum, legumes, cotton flowers, banana fiber, sea urchins, hairy fish, and other products. In the center there is one mountain that winds like a dragon. This is where King Sho En's ancestral tomb is located.