アイヌ関連資料

コレクション: 北海随筆

北海随筆(筑波大学附属図書館) - 翻刻

 北海随筆(筑波大学附属図書館) - ページ 40

ページ: 40

翻刻

【右丁】   等はヤス一穿にて死さる故追穿とて又一本投突にして   とめるなり鮭鱈等を穿ヤスは釣のことくにして柄先きに   結付たるを修練を以て魚の咽へ引かける川魚は泝る   物故鍵のことく成ヤスを以急流へ落かけて引掛るやうす   心安く捕得れとも鮭多ある故に他邦にて成へき事に非す   又エグシとて山刀の様成もの所持セり常に帯しはセす   はれなる時は錺り置なり此かたな蝦夷細工にてはなし   カラフト渡りなり銀を自由に遣ふと見へて大かた銀の   かさりにて獣草花なとの彫ものなり身はよろしき物   なし八九寸はかりありて鉛のことくに見へて又こと〳〵く 【左丁】   赤さひに成てあるもあり畢竟宝物として用心向の   為にはあらす夷中殺害の事なき故刃物用意なきと   見へたり又すゝといふものあり長さ二尺計の棒に七寸計   の内は鑓を廻りに打丈夫に作たるもの也すゝ打とて夷   中多しなみの所作なり武士の兵法のことくに幼年より   稽古せり打やうの手心修練打るゝものゝ請身互ひに   稽古なくてはならぬ事なり是を用ゆるは鬱憤有て   打果す程の事に及ひたる時扱ひのもの入て和談せしめ   遺恨なきために互に打て鬱憤を散する也また   罪あるものをも打といへり又メツカ打といふ事も有山海   

現代語訳

【右丁】 等はヤス一突きで死んでしまうので、追い突きといってもう一本投げ突いて止めを刺すのである。鮭・鱈等を突くヤスは釣り針のようになっており、柄の先に結び付けたものを修練によって魚の咽喉へ引っ掛ける。川魚は遡上する性質があるので、鉤のようになったヤスを用いて急流へ落とし掛けて引っ掛けるようにして、安易く捕らえることができるが、鮭が多くいるからであって、他の地方でできることではない。 またエグシといって山刀のようなものを所持している。常に帯びてはいないが、晴れの時は飾り置いてある。この刀は蝦夷の細工ではなく、樺太渡りである。銀を自由に使うと見えて、大方は銀の飾りで獣・草・花などの彫り物である。刀身は良いものはなく、八、九寸ばかりあって鉛のように見え、またことごとく 【左丁】 赤錆になっているものもある。結局は宝物として用心のためではなく、蝦夷の中では殺害の事がないので刃物の用意がないと見える。またスゥといういものがある。長さ二尺ほどの棒の七寸ほどの内側に槍を回りに打ち、丈夫に作ったものである。スゥ打ちといって蝦夷の中では多くの者が行う普通の所作である。武士の兵法のように幼年より稽古している。打ち方の手の内、修練、打たれる者の受け身、互いに稽古しなくてはならないことである。これを用いるのは鬱憤があって打ち果たすほどのことに及んだ時、仲裁の者が入って和談させ、遺恨がないために互いに打って鬱憤を散らすのである。また罪のある者をも打つと言われている。またメッカ打ちということもある。山海

英語訳

【Right page】 etc. die from a single spear thrust, so they perform what is called a follow-up thrust, throwing another spear to deliver the finishing blow. The spears used for piercing salmon, cod, etc. are like fishing hooks, attached to the end of a handle, and through training they hook these into the fish's throat. Since river fish have the nature of swimming upstream, they use hook-like spears that they drop into rapids to catch them easily. However, this is possible because salmon are abundant there, and it would not work in other regions. They also possess something called egushi, which resembles a mountain sword. They do not always wear it, but display it decoratively on ceremonial occasions. This sword is not of Ainu craftsmanship but comes from Sakhalin. They appear to use silver freely, and most are decorated with silver ornaments carved with animals, plants, flowers, and such. The blades are not of good quality, being about eight or nine sun in length and appearing lead-like, and many are 【Left page】 completely covered in red rust. Ultimately, these serve as treasured objects rather than for protection, and since there are no killings among the Ainu, they seem to have no need to prepare weapons. There is also something called suu. It is made by hammering spear points around the inside of a stick about two shaku long for about seven sun, creating a sturdy implement. This suu-fighting is a common practice among many Ainu. Like samurai martial arts, they train from childhood. The technique of striking, training, the defensive movements of those being struck—all require mutual practice. This is used when resentment builds up to the point of serious conflict; mediators intervene to facilitate reconciliation, and to prevent lingering grudges, they strike each other to release their frustrations. It is also said they use this to strike those who have committed crimes. There is also something called mekka-fighting. Mountain and sea