翻刻
井上幸右衛門
真如院様御代
一 享保四己亥二月廿九日六両三人扶持御料理人
被 召抱
一 同八卯十一月八日妻病死
一 同九甲辰七月朔日御紹兼役被 仰付御上屋敷勝手
一 同年七月七日召仕妻 ̄ニ仕度願済
一 同年十二月廿八日御供番格被成下御切米居
御台所役人之義者先者徒士格 ̄ニ候得共御倹約筋
存寄茂申立候付各別 ̄ニ格被 仰付
一 同十巳三月五日惣領外 ̄ニ勤罷在候万次不届者
ニ付久離願書差出同月廿八日願之通被 仰出
一 同年四月三日妻出産
一 同年六月廿八日甥加藤喜左衛門致養子度願済
一 同十六亥七月廿六日男子出生
一 同十七壬子 病死
【朱字】井上幸
現代語訳
井上幸右衛門
真如院様御代
一 享保四年己亥(1719年)二月二十九日 六両三人扶持で御料理人として召し抱えられる
一 同八年卯(1723年)十一月八日 妻病死
一 同九年甲辰(1724年)七月一日 御紹介兼役を仰せ付けられ御上屋敷勝手(担当)
一 同年七月七日 召し使いの妻を雇いたいとの願いが済む
一 同年十二月二十八日 御供番格に格上げされ御切米を居住地で支給される
御台所役人については、従来は徒士格であったが、御倹約の趣旨による考えも申し立てたため、格別に格を仰せ付けられる
一 同十年巳(1725年)三月五日 長男が外で勤務していたところ、万次という者が不届きな行為をしたため、離縁願書を差し出し、同月二十八日に願いの通り仰せ出される
一 同年四月三日 妻出産
一 同年六月二十八日 甥の加藤喜左衛門を養子にしたいとの願いが済む
一 同十六年亥(1731年)七月二十六日 男子出生
一 同十七年壬子(1732年) 病死
【朱字】井上幸
英語訳
Inoue Kōuemon
During the reign of Shinnyoin-sama
1. Kyōhō 4, year of the boar (1719), 2nd month, 29th day: Employed as head cook with a stipend of 6 ryō and rice for 3 people
1. Same 8th year, year of the rabbit (1723), 11th month, 8th day: Wife died of illness
1. Same 9th year, year of the dragon (1724), 7th month, 1st day: Appointed to the concurrent position of go-shō officer, in charge of the upper residence kitchen
1. Same year, 7th month, 7th day: Request to hire a servant's wife was approved
1. Same year, 12th month, 28th day: Promoted to go-kyūban rank and granted cut rice allowance at residence
Regarding kitchen officials, they were previously of ashigaru rank, but due to proposals regarding fiscal restraint, he was specially granted this rank
1. Same 10th year, year of the snake (1725), 3rd month, 5th day: While his eldest son was working elsewhere, one Manji committed misconduct, so a divorce petition was submitted and on the 28th of the same month, the request was granted as petitioned
1. Same year, 4th month, 3rd day: Wife gave birth
1. Same year, 6th month, 28th day: Request to adopt nephew Katō Kizaemon was approved
1. Same 16th year, year of the boar (1731), 7th month, 26th day: Male child born
1. Same 17th year, year of the rat (1732): Died of illness
[In red ink] Inoue Kō