翻刻
兼帯被 仰付役米壱石被下之
一 同九戌六月十二日妻死去
一 同年十一月廿八日御繰合ニ付払方見習無滞 御免
一 同十己亥五月十三日亡父増左衛門跡式高廿二俵
二人扶持被下之格式御供番被成下御廊下詰是
迄之通
一 同日坊主方人少ニ付奥坊主当分助勤被 仰付
一 同十一子三月廿五日御箱調書役当分助勤通達
一 同年五月五日払方被 仰付
一 同年九月廿五日割場出役当分助勤被 仰付
一 同十三壬寅六月五日 西丸御側太田隠岐守様御家来
津田友八厄介女後妻願済
一 同十四卯七月廿日追々心得方不宜勤場所不相
応其上 御含之筋有之払方中間頭助勤
御免高之内六俵被 召上十六俵二人扶持御徒士
格次席表御門上番夜分御家中定廻被 仰付
時 ̄ニ取御使勤茂可相勤候依之逼塞被 仰付
一 同年八月二日出奔 御咎中也
竹蔵忰
根本貞斎
初 保喜蔵
一 天保十一庚子五月五日呼次子供勤被
仰付御合力壱人扶持被下之茶筌髪 ̄ニ相直可申候
貞斎 ̄ト改是迄保喜蔵
根岸仁左衛門
一 享保四亥九月十二日大目付支配入
一 同五子十二月十五日御徒士格被 仰付
一 同十三戊申三月五日
信証院様御錠口番被 仰付
一 同十八丑八月四日昨夜死
【左上隅 赤字】
根岸
現代語訳
兼帯を仰せ付けられ、役米一石を賜る
一 同九年戌(1838年)六月十二日、妻死去
一 同年十一月二十八日、御繰合いにつき払方見習を滞りなく御免
一 同十年己亥(1839年)五月十三日、亡父増左衛門跡式、高二十二俵二人扶持を賜り、格式御供番を賜り、御廊下詰はこれまでの通り
一 同日、坊主方人少につき奥坊主当分助勤を仰せ付けられる
一 同十一年子(1840年)三月二十五日、御箱調書役当分助勤の通達
一 同年五月五日、払方を仰せ付けられる
一 同年九月二十五日、割場出役当分助勤を仰せ付けられる
一 同十三年壬寅(1842年)六月五日、西丸御側太田隠岐守様御家来津田友八の厄介の女を後妻とする願いが済む
一 同十四年卯(1843年)七月二十日、追々心得方がよろしくなく、勤め場所に相応しからず、その上御含みの筋もあり、払方中間頭助勤を御免、高のうち六俵を召し上げられ、十六俵二人扶持御徒士格次席、表御門上番、夜分御家中定廻りを仰せ付けられる。時々に取り御使い勤めも相勤めるべし。これにより逼塞を仰せ付けられる
一 同年八月二日、出奔、御咎め中なり
竹蔵の息子
根本貞斎
初名 保喜蔵
一 天保十一年庚子(1840年)五月五日、呼次子供勤を仰せ付けられ、御合力一人扶持を賜る。茶筌髪に直すべし。貞斎と改める。これまでは保喜蔵
根岸仁左衛門
一 享保四年亥(1719年)九月十二日、大目付支配入り
一 同五年子(1720年)十二月十五日、御徒士格を仰せ付けられる
一 同十三年戊申(1728年)三月五日、信証院様御錠口番を仰せ付けられる
一 同十八年丑(1733年)八月四日、昨夜死去
【左上隅 赤字】
根岸
英語訳
Appointed to concurrent duties and granted 1 koku of role rice
- Tenpō 9, year of the Earth Dog (1838), 12th day of the 6th month: Wife died
- Same year, 28th day of the 11th month: Due to administrative arrangements, successfully relieved of disbursement trainee duties
- Tenpō 10, year of the Earth Boar (1839), 13th day of the 5th month: Inherited deceased father Masuzaemon's position, granted stipend of 22 hyō and provisions for 2 people, granted ranked escort guard status, corridor duty to continue as before
- Same day: Due to shortage of monk staff, appointed to temporary assistant inner monk duties
- Tenpō 11, year of the Metal Rat (1840), 25th day of the 3rd month: Notification of temporary assistant duty for box inspection scribes
- Same year, 5th day of the 5th month: Appointed to disbursement section
- Same year, 25th day of the 9th month: Appointed to temporary assistant duty for accounting office service
- Tenpō 13, year of the Water Tiger (1842), 5th day of the 6th month: Request approved to take as second wife a woman under the care of Tsuda Tomohachi, retainer of Lord Ōta Oki-no-kami of the Western Citadel
- Tenpō 14, year of the Water Rabbit (1843), 20th day of the 7th month: Gradually showing poor understanding and unsuitable for his position, moreover there were matters of concern; relieved of disbursement and assistant head porter duties, 6 hyō deducted from stipend, appointed as second-rank foot soldier with 16 hyō and provisions for 2 people, front gate guard duty, nighttime regular patrols of retainer quarters. Also to serve as messenger when required. Accordingly ordered into house confinement
- Same year, 2nd day of the 8th month: Absconded, currently under investigation
Takezō's son
Nemoto Teisai
Original name: Hokizō
- Tenpō 11, year of the Metal Rat (1840), 5th day of the 5th month: Appointed as junior page, granted support provisions for 1 person. Hair to be styled as chasen-mage. Name changed to Teisai, previously called Hokizō
Negishi Jinzaemon
- Kyōhō 4, year of the Earth Boar (1719), 12th day of the 9th month: Entered service under chief inspector supervision
- Kyōhō 5, year of the Metal Rat (1720), 15th day of the 12th month: Appointed to foot soldier rank
- Kyōhō 13, year of the Earth Monkey (1728), 5th day of the 3rd month: Appointed as gate guard for Lord Shinshōin
- Kyōhō 18, year of the Water Ox (1733), 4th day of the 8th month: Died last night
【Red text in upper left corner】
Negishi