伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (1) 1

無足廃家(弐) - 翻刻

無足廃家(弐) - ページ 60

ページ: 60

翻刻

一 同五乙未六月朔日弐両壱人扶持御加増 一 享保五子十月十一日壱両御足金被下之 一 同九甲辰三月十九日御年寄方御用相勤候様 一 同十乙巳九月廿八日壱両御加金高十両 ̄ニ成日記方   被 仰付当分御番 御免御長屋二間半南御長屋   被下只今迄西御長屋二階付一間半且差支之節ハ   外御用茂相勤候様 一 同年十一月朔日拝領長屋江引移 一 同十三戊申十二月十八日願之通隠居被   仰付家督忰仙助江被 仰付            養子             中野唯七              初 仙斎 一 享保十三戊申十二月十八日養父安兵衛願之通   隠居家督高  御供番被 仰付 一 同十四己酉正月朔日唯七 ̄ト改 一 同年閏九月十五日御年寄書役差支之節又者   御用多之節助筆被 仰付 一 同十五戌六月十七日多宮殿書役当分被 仰付 一 同十九寅八月廿八日御家老共書役被 仰付 一 元文二丁巳七月廿五日御祐筆壱人ニ付当分助   筆被 仰付書役方相兼 一 同年十月廿一日御祐筆見習被 仰付御家老   書役只今迄之通兼帯弐分御足金高六両   弐分被成下 一 同四己未六月十二日御婚礼御書物多之処精出   相勤候付金弐百疋被下之 一 同五庚申八月十四日出奔             中村幸左衛門 一 享保十二丁未八月廿八日御賄仮致 御免 一 同年十二月朔日願之通隠居被 仰付 【左上隅 赤字】 中村幸

現代語訳

一 正徳五年(1718年)六月一日、二両一人扶持を御加増される 一 享保五年(1720年)十月十一日、一両の御足金を下される 一 享保九年(1724年)三月十九日、御年寄方の御用を相勤めるように命じられる 一 享保十年(1725年)九月二十八日、一両の御加金で高十両となり、日記方を命じられ、当分御番を御免され、御長屋二間半南御長屋を下される。これまでの西御長屋二階付き一間半から移る。また差し支えの節には外の御用も相勤めるように命じられる 一 同年十一月一日、拝領長屋へ引き移る 一 享保十三年(1728年)十二月十八日、願いの通り隠居を命じられ、家督を息子の仙助へ命じられる 養子 中野唯七 初名は仙斎 一 享保十三年(1728年)十二月十八日、養父安兵衛の願いの通り隠居し、家督と高および御供番を命じられる 一 享保十四年(1729年)正月一日、唯七と改める 一 同年閏九月十五日、御年寄書役に差し支えの節または御用多の節に助筆を命じられる 一 享保十五年(1730年)六月十七日、多宮殿書役を当分命じられる 一 享保十九年(1734年)八月二十八日、御家老共書役を命じられる 一 元文二年(1737年)七月二十五日、御祐筆一人につき当分助筆を命じられ、書役方を相兼ねる 一 同年十月二十一日、御祐筆見習を命じられ、御家老書役をこれまで通り兼帯し、二分の御足金で高六両二分を成し下される 一 元文四年(1739年)六月十二日、御婚礼の御書物が多い中、精出して相勤めたことにより金二百疋を下される 一 元文五年(1740年)八月十四日、出奔する 中村幸左衛門 一 享保十二年(1727年)八月二十八日、御賄仮を致すことを御免される 一 同年十二月一日、願いの通り隠居を命じられる 【左上隅 赤字】 中村幸

英語訳

- Shōtoku 5 (1718), 6th month, 1st day: Granted an increase of two ryō and one-person support - Kyōhō 5 (1720), 10th month, 11th day: Granted one ryō additional stipend - Kyōhō 9 (1724), 3rd month, 19th day: Ordered to serve duties for the elder council - Kyōhō 10 (1725), 9th month, 28th day: Granted one ryō additional stipend bringing total to ten ryō, appointed to diary section, temporarily exempted from guard duty, granted two-and-a-half room south residence. Moved from previous west residence with second floor attachment of one-and-a-half rooms. Also ordered to serve other duties when needed - Same year, 11th month, 1st day: Moved to the granted residence - Kyōhō 13 (1728), 12th month, 18th day: As requested, permitted to retire and ordered to transfer headship to his son Sensuke Adopted son Nakano Tadashichi Originally named Sensai - Kyōhō 13 (1728), 12th month, 18th day: Following adoptive father Yahei's request for retirement, inherited headship with stipend and appointed as escort attendant - Kyōhō 14 (1729), 1st month, 1st day: Name changed to Tadashichi - Same year, intercalary 9th month, 15th day: Appointed as assistant scribe when the elder council scribes are unavailable or when duties are heavy - Kyōhō 15 (1730), 6th month, 17th day: Temporarily appointed as scribe for Lord Tamiya - Kyōhō 19 (1734), 8th month, 28th day: Appointed as scribe for the senior councilors - Genbun 2 (1737), 7th month, 25th day: Temporarily appointed as assistant scribe for one secretary, concurrently serving in scribal duties - Same year, 10th month, 21st day: Appointed as secretary apprentice, continuing to concurrently serve as senior councilor scribe as before, granted two bu additional stipend bringing total to six ryō two bu - Genbun 4 (1739), 6th month, 12th day: Granted 200 mon in gold for diligent service during the wedding when there were many documents to handle - Genbun 5 (1740), 8th month, 14th day: Absconded Nakamura Kōzaemon - Kyōhō 12 (1727), 8th month, 28th day: Permitted to temporarily handle catering duties - Same year, 12th month, 1st day: As requested, ordered to retire [Upper left corner in red characters] Nakamura Kō