翻刻
一 同年七月十三日新九郎 ̄ト改是迄新兵衛
永田半治
一 天明六丙午五月十八日坊主勤雇壱人扶持被下
夜具代並之通被下之
一 同七丁未二月十四日当分奥坊主兼帯申付
一 同年七月五日御宛行四石二人扶持被下之
一 寛政二庚戌三月廿一日坊主勤差免大目付支配
一 同三辛亥 本寿院様御料理方申付
一 同六甲寅十二月朔日親類九郎番代高五石二人
扶持被下之勤方只今迄之通
一 同十戊午九月廿八日格式御徒士御取立高十八俵
二人扶持被下之勤方只今迄之通御用人支配
一 享和三癸亥十二月十九日病死《割書:三十五才|》
一 翌年二月十三日舎弟専助 ̄ヘ番代被 仰付
永田専助
一 享和四甲子二月十三日兄半治番代高五石
二人扶持被下之大目付支配御下屋敷勝手
一 同年二月十八日出奔
一 文化元子三月八日子供三人江御合力壱人扶持
ツヽ被下之
一 同十癸酉兄弟追々片付永田弁吉年立候付
伯父松田小伝治依願御扶持方差上小伝治
厄介 ̄ニ相成同年坊主見習申付
成瀬甚左衛門
一 宝永四亥五月六日弟友斎之儀ニ付願 ̄ニ寄御暇
被下之御供番御次番《割書:江戸|》
弟
成瀬友斎
【左上隅 赤字】
成瀬
現代語訳
一 同年七月十三日、新九郎と名前を改めた。これまでは新兵衛であった。
永田半治
一 天明六年丙午年五月十八日、坊主勤めとして雇われ、一人扶持を下され、夜具代も通常通り下された。
一 同七年丁未年二月十四日、当分の間、奥坊主を兼帯するよう申し付けられた。
一 同年七月五日、御宛行四石二人扶持を下された。
一 寛政二年庚戌年三月二十一日、坊主勤めを免じられ、大目付支配となった。
一 同三年辛亥年 本寿院様の御料理方を申し付けられた。
一 同六年甲寅年十二月一日、親類の九郎の番代として、高五石二人扶持を下され、勤務内容はこれまで通りとなった。
一 同十年戊午年九月二十八日、格式として御徒士に取り立てられ、高十八俵二人扶持を下され、勤務内容はこれまで通り、御用人支配となった。
一 享和三年癸亥年十二月十九日、病死した。《割書:三十五歳》
一 翌年二月十三日、舎弟の専助への番代を仰せ付けられた。
永田専助
一 享和四年甲子年二月十三日、兄半治の番代として、高五石二人扶持を下され、大目付支配で御下屋敷勝手を担当した。
一 同年二月十八日、出奔した。
一 文化元年子年三月八日、子供三人にお合力として一人扶持ずつを下された。
一 同十年癸酉年、兄弟が次々と片付いて、永田弁吉が年頃になったため、伯父の松田小伝治の願いにより、御扶持方を差し上げ、小伝治の厄介となり、同年坊主見習いを申し付けられた。
成瀬甚左衛門
一 宝永四年亥年五月六日、弟友斎の件により、願いによってお暇を下され、御供番御次番となった。《割書:江戸》
弟
成瀬友斎
【左上隅 赤字】
成瀬
英語訳
- On the 13th day of the 7th month of the same year, he changed his name to Shinkuro. Previously he had been called Shinbei.
Nagata Hanji
- On the 18th day of the 5th month of Tenmei 6 (1786), Year of the Horse, he was employed as a monk attendant and granted provisions for one person, with bedding allowance given as usual.
- On the 14th day of the 2nd month of Tenmei 7 (1787), Year of the Sheep, he was appointed to concurrently serve as inner monk attendant for the time being.
- On the 5th day of the 7th month of the same year, he was granted an allocation of 4 koku and provisions for 2 people.
- On the 21st day of the 3rd month of Kansei 2 (1790), Year of the Dog, he was relieved of monk duties and placed under chief inspector supervision.
- Kansei 3 (1791), Year of the Boar: He was appointed to Lord Honju-in's culinary department.
- On the 1st day of the 12th month of Kansei 6 (1794), Year of the Tiger, he succeeded his relative Kuro, receiving a stipend of 5 koku and provisions for 2 people, with duties continuing as before.
- On the 28th day of the 9th month of Kansei 10 (1798), Year of the Horse, he was promoted in rank to ashigaru, granted 18 hyō and provisions for 2 people, with duties continuing as before under supervisor of pages.
- On the 19th day of the 12th month of Kyōwa 3 (1803), Year of the Boar, he died of illness. {{Marginal note: Age 35}}
- On the 13th day of the 2nd month of the following year, succession by his younger brother Sensuke was decreed.
Nagata Sensuke
- On the 13th day of the 2nd month of Kyōwa 4 (1804), Year of the Rat, he succeeded his brother Hanji, receiving a stipend of 5 koku and provisions for 2 people, under chief inspector supervision for lower residence domestic affairs.
- On the 18th day of the 2nd month of the same year, he absconded.
- On the 8th day of the 3rd month of Bunka 1 (1804), Year of the Rat, his three children were each granted provisions for one person as relief aid.
- In Bunka 10 (1813), Year of the Rooster, as the brothers had gradually been taken care of and Nagata Benkichi had come of age, upon petition by his uncle Matsuda Kodenji, the stipend support was transferred and he became a dependent of Kodenji, being appointed as monk apprentice in the same year.
Naruse Jinzaemon
- On the 6th day of the 5th month of Hōei 4 (1707), Year of the Boar, due to matters concerning his younger brother Yusai, he was granted leave upon petition and assigned to escort duty rotation. {{Marginal note: Edo}}
Younger brother
Naruse Yusai
[Upper left corner in red text]
Naruse