翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

和歌食物本草 2巻 - 翻刻

和歌食物本草 2巻 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

右丁     虫(むし)之部(ぶ) 螺(にし)は寒(ひへ)としひさしくも目のいたみやさるにくへくすり也けり にしはたたむねむしによきくすり也菜(な)とこしらへてしよくすべき也 こにしをはからともによくすりくたきおおくしよくせよすんはくによし 蜷(にな)は冷(ひへ)さけをさましてちのみちによきくすりなりみみなるをぢす になはたたじやうきをくだすものぞかしめをあきらかにいんつよくする 左丁     ほ穀(こく)之部(ぶ) 法論(ほろ)味噌(みそ)はうんのものなりむしによし鬱(うつ)気(き)をひらきたんをさるをさるなり ほろみそはひゐのくすりぞきりよく益(ます)こゑのかるるをいだすものなり 糒(ほしいひ)こそむねもつかゆるきもふさぐうる米はよしもち米はいめ ほしいひをはおほくしよくすなはらくだるくはくらんおこり胃(い)のふそんする     魚(うを)之部(ぶ)

現代語訳

【右丁】     虫の部 螺(にし)は寒性で久しく続く目の痛みを和らげる良い薬である にしは特に胸の虫(胸やけ)によい薬である。野菜と調理して食べるべきである 小さなにしは腹ともによく擦り砕き多く食べよ。寸白(寸白虫)によい 蜷(にな)は冷性で酒毒を冷まし血の流れによい薬である。耳鳴りを治す になは特に上気を下すもので、目を明らかにし陰を強くする 【左丁】     穀物の部 法論味噌は温性のものである。虫によく鬱気を開き痰を去るものである 法論味噌は脾胃の薬で気力を益し声の嗄れを治すものである 糒(干飯)こそ胸もつかえる気も塞ぐ。うるち米はよいが、もち米は忌むべし 干飯を多く食べるなら腹が下る。瘧(おこり)や胃の不損する     魚の部

英語訳

【Right page】     Insect/Mollusk Section Spiral shell (nishi) has cold properties and is good medicine for long-lasting eye pain Nishi is particularly good medicine for chest disorders. It should be cooked with vegetables and eaten Small nishi should be well ground with the stomach and eaten in large quantities. Good for tapeworms River snail (nina) has cooling properties, cools alcohol toxicity, and is good medicine for blood circulation. It treats tinnitus Nina particularly moves upper qi downward, clarifies the eyes, and strengthens the kidneys 【Left page】     Grain Section Horo miso has warm properties. It is good for parasites, opens stagnant qi, and removes phlegm Horo miso is medicine for the spleen and stomach, benefits vital energy, and treats hoarseness Dried rice (hoshiii) may cause chest congestion and qi blockage. Regular rice is good, but glutinous rice should be avoided If you eat too much dried rice, you will have diarrhea. It causes malaria and stomach damage     Fish Section