翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

和歌食物本草 2巻 - 翻刻

和歌食物本草 2巻 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

右丁     木(き)之部(ぶ) 茶(ちや)こそたたすこしひえものせうべんをつうじてねむりさますもの也 ちやこそたたしよくをけす也きもくだすかはきをとめてたんねつをさる ちやこそたたなめあかはらをとむる也づつうのみくすりねつさmすもの ちやはつねにうすくあつきをこのむべしこくぬるきこそたんにささはる ちやこそたたねつきをさますものなれやうさをもいやしじやうきさるなり 左丁 ちやはつねにやせたる人にいましめに身のうるほひをかはかしにけり     行菓子(くはし)之部(ぶ) 林檎(りんご)うんあぢはひあまくしよくをけすねつをおこして気をもしぶらす りんごこそくはくらん又はしほりはらせひのもるをそよくとむる也 りんごこそはらのいたみをとむるなれ又はかはきをとむるなりけり りんごをはおおくしよくすなたん生(しやう)すちすぢをとぢてようそおこれる

現代語訳

【右丁】     木の部 茶は少し冷性のもので小便を通じて眠りを覚ますものである 茶は食欲を消す。肝を下し、渇きを止めて痰熱を去る 茶は滑らかな赤い下痢を止める。頭痛の良い薬で熱を冷ますもの 茶は常に薄く熱いものを好むべし。濃く温いものは痰に障る 茶は熱気を冷ますものである。癰疽も癒し、上気を去るのである 【左丁】 茶は常に痩せた人には戒めに、身体の潤いを乾かしてしまう     果子の部 林檎は温性で味は甘く、食欲を消し熱を起こして気も渋らす 林檎は下痢や腹痛、また下痢による腹痛や背中の漏れをよく止める 林檎は腹の痛みを止めるのである。また渇きを止めるのである 林檎を多く食するな。痰が生じ血筋を閉じて癰疽が起こる

英語訳

【Right page】     Tree/Wood Section Tea has slightly cold properties, promotes urination, and awakens from sleep Tea eliminates appetite. It moves the liver downward, stops thirst, and removes phlegm-heat Tea stops smooth red diarrhea. It is good medicine for headaches and cools fever Tea should always be preferred thin and hot. Thick and lukewarm tea obstructs with phlegm Tea cools heat-qi. It also heals carbuncles and abscesses, and removes upward qi 【Left page】 Tea should always be cautioned for thin people, as it dries the body's moisture     Fruit Section Apple has warm properties with sweet taste, eliminates appetite, generates heat, and also astringes qi Apple stops diarrhea and abdominal pain, and also well stops diarrhea-induced abdominal pain and back leakage Apple stops abdominal pain. It also stops thirst Do not eat apples in large quantities. Phlegm will be generated, blood vessels will be blocked, and carbuncles will arise