翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

和歌食物本草 2巻 - 翻刻

和歌食物本草 2巻 - ページ 34

ページ: 34

翻刻

右丁 たにしたた大小べんをつうじけりふくちうのねつさますものなり たにしをばくろやきにしてもろもろのかさにつくればよくいゆるもの たにしはひ酒(さけ)すぎてくち舌(した)やふれゆ水のしむるにぬりていゆべし 蛸(たこ)ああまくへいのもの也どくいなし下(げ)けつや又はぢのくすり也 たここそはふくちうにある古血(ふるち)をばよくやふるなりちをうかす也     に穀(こく)之部(ぶ) 左丁 蕎麦(そば)あまく平(へい)寒(かん)のものきりよくます大ちやう胃(い)のふこはくするもの そばつねにおほくしよくすな風うごくま申けもひげもぬけて目ぞまふ そばはたたちうぶかつけのどくとしれあをそばは又はらくだるもの     つ草(くさ)鳥(とり)之部(ぶ) つくづくしかんのもの也きずにどくもかさののちにくへば死(し)す也 つくつくしちをうごかして目ぞかすむしやくじゆやむしにきらふもの也

現代語訳

【右丁】 田螺はただ大小便を通じ終えり。腹中の熱を冷ますものなり 田螺を黒焼きにして、もろもろの瘡につければよく癒えるもの 田螺は酒の飲み過ぎで口や舌が破れ、水がしみる時に塗って治すべし 蛸は甘く平性のもの也。毒はなし。下血や痔の薬也 蛸こそは腹中にある古血をばよく破るなり。血を動かす也 穀物の部 【左丁】 蕎麦は甘く平寒のもの。気力を増し、大腸・胃を補強するもの 蕎麦を常に多く食するな。風が動く間に髪の毛も髭も抜けて目も回る 蕎麦はただ虫、脚気の毒と知れ。青蕎麦はまた腹を下すもの 草・鳥の部 土筆は寒のもの也。傷に毒も、瘡の後に食えば死す也 土筆は血を動かして目がかすむ。石疽や虫に嫌われるもの也

英語訳

【Right page】 Pond snails simply facilitate urination and defecation. They cool heat in the abdomen When pond snails are made into charcoal powder and applied to various sores, they heal well For mouth and tongue wounds from excessive drinking where water stings, pond snails should be applied as treatment Octopus is sweet and neutral in nature. It has no toxicity. It is medicine for rectal bleeding and hemorrhoids Octopus breaks up old blood in the abdomen well. It moves blood Section on Grains 【Left page】 Buckwheat is sweet, neutral, and cold in nature. It increases vitality and strengthens the large intestine and stomach Do not eat buckwheat frequently in large amounts. While wind moves, both hair and beard fall out and one becomes dizzy Know that buckwheat is toxic for worms and beriberi. Green buckwheat also causes diarrhea Section on Herbs and Birds Horsetail (tsukushi) is cold in nature. It is toxic for wounds, and if eaten after sores, it causes death Horsetail moves blood and causes blurred vision. It is disliked by stone boils and worms