翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

和歌食物本草 2巻 - 翻刻

和歌食物本草 2巻 - ページ 74

ページ: 74

翻刻

右丁 みやうがこそおごりをおとす過(くは)しよくせばものわすれして気のほるるなり みるはれいはらのいきりて気もつかへかつねつのある人はしよくせよ みるこそは酒毒(しゆどく)をさまし胃(い)をひらきしよくをすすめむししやくによし みるとほしいひどうしよくするな腹(はら)いたむぢびやうおこりてくるしむぞかし     菓子(くはし)之部(ぶ) 蜜柑(みかん)かん大小べんをつうじけりたんをのぞけてすはぶきをとむ 左丁 みかんこそ気のとどこほりめぐらしてときやくくはくらん治(ぢ)するもの也 みかんこそすんばくによししよくすすめひゐをおさめて肺(はい)ねつをさる みかんこそかはきをとむるものぞかし蟹(かに)とどうしよくきんもつとしれ     し穀(こく)之部(ぶ) 白胡麻(しろごま)はあまく大かんようそはれいたみをとめてにくをしやうする しろごまをなまにてすりておさな子のかしらのかさにつけてなをれり

現代語訳

右丁 ミョウガは驕りを落とす。過食すると物忘れをして気が昂ぶるものである。 海松(ミル)は冷で腹の息づかいが荒く気も詰まり、且つ熱のある人は食べるとよい。 ミルは酒毒を冷まし胃を開いて食欲を進め、虫積に良い。 ミルと干し飯を一緒に食べてはならない。腹が痛み痔病が起こって苦しむものである。 菓子之部 蜜柑(ミカン)は寒で大小便を通じ、痰を除いて咳を止める。 左丁 ミカンは気の滞りを巡らせて、嘔吐や霍乱を治すものである。 ミカンは浮腫に良く食欲を進め、脾胃を収めて肺熱を去る。 ミカンは渇きを止めるものである。蟹と一緒に食べることは禁物と知れ。 穀之部 白胡麻(シロゴマ)は甘く大寒で、腰の冷えや痛みを止めて筋肉を生成する。 白胡麻を生のまますりおろして幼児の頭の瘡(できもの)につけると治る。

英語訳

Right page Myoga ginger reduces arrogance. If consumed excessively, it causes forgetfulness and agitation of qi. Miru (codium seaweed) is cold in nature; people with rough breathing in the abdomen, blocked qi, and fever should consume it. Miru cools alcohol toxicity, opens the stomach, promotes appetite, and is good for intestinal worms. Do not eat miru together with dried rice. It will cause abdominal pain and hemorrhoid disease, causing suffering. Fruit Section Mandarin orange is cold in nature, facilitates urination and defecation, removes phlegm and stops coughing. Left page Mandarin orange circulates stagnant qi and treats vomiting and cholera. Mandarin orange is good for edema, promotes appetite, regulates the spleen and stomach, and removes lung heat. Mandarin orange stops thirst. Know that eating it together with crab is forbidden. Grain Section White sesame is sweet and greatly cold in nature, stops lower back coldness and pain, and generates muscle. Grind white sesame raw and apply to sores on infants' heads to heal them.