← 前のページ
ページ 10 / 126
次のページ →
翻刻
東照宮御前へ召て御感有も此外幷々に働
き七度に及へり戦功と云齢徳と云軽し免難
て被思召けるにや有馬陣に被下向 上使御目
付中壱岐に対して殊更慇懃之御会釈あ
り大守も自彼か志を失ゐは須彼と又其御恩
顧に感しけるか慶長五年之冬大守者丹州福
智山に移ゐひ大須賀出羽守横須賀を拝領せ
ら連しかは城引渡之為壱岐を彼地に被留大
須賀壱岐を横須賀に留ゐはん迚家臣久世
三四郎坂部三十郎両人を以て其旨を被申聞
け連共稲次同心せざるに依て重而両人云けるは
出羽守貴殿を抑留せら類々事召仕給ん為
にはあら須榊原式部太輔殿与相談して
家康公之御家人と成春へき内談あり願は玄
蕃殿に暇を乞此地に可被止と有けれ共某他所
之由なし其上玄蕃殿福智山へ初入之時節
なれは定而用事可多一日も早く御暇を給んと
云て終に丹波へ登りけり其後亦越前中納言
秀康卿より一篇之領知を可約急き越前へ下
向春へしと有けれ共壱岐彼仰に不従亦紀伊
現代語訳
東照宮の御前に召されて御感状をいただいた。この他にも数々の働きが七度に及んだ。戦功といい年齢・徳といい、軽視し難いと思し召されたのか、有馬陣に下向させられた。上使・御目付衆は壱岐に対して特に丁寧な御会釈があった。大守も彼の志を見失うべきではないと思い、またその御恩顧に感じていたのか、慶長五年の冬、大守は丹州福智山に移り、大須賀出羽守が横須賀を拝領したので、城の引き渡しのため壱岐をその地に留めた。大須賀は壱岐を横須賀に留めようとして、家臣の久世三四郎・坂部三十郎両人を通じてその旨を申し聞かせた
が、稲次は同意しなかったので、重ねて両人が言うには「出羽守が貴殿を引き留めようとするのは、単に召し使うためではない。榊原式部太輔殿と相談して、家康公の御家人となるべき内談がある。願わくは玄蕃殿に暇を乞い、この地に留まっていただきたい」とあったが、「某は他所の者ではない。その上、玄蕃殿が福智山へ初めて入られる時節であるから、定めて用事も多いであろう。一日も早く御暇をいただきたい」と言って、ついに丹波へ上っていった。その後また越前中納言秀康卿より「一編の領知を約束するから、急いで越前へ下向すべし」とあったが、壱岐はその仰せに従わず、また紀伊
英語訳
He was summoned before Toshogu (Tokugawa Ieyasu) and received his praise. Besides this, his various military services numbered seven times. Whether it was because his military achievements, age, and virtue were deemed too significant to be taken lightly, he was sent down to the Arima campaign. The imperial envoys and inspector generals showed particularly cordial courtesy toward Iki. The great lord also thought he should not lose sight of Iki's loyalty, and perhaps feeling grateful for that imperial favor, in the winter of Keicho 5 (1600), the great lord moved to Fukuchiyama in Tanba Province, and Osuga Dewanokami was granted Yokosuka, so Iki was left in that place for the castle handover. Osuga attempted to keep Iki in Yokosuka and had his retainers Kuze Sanshiro and Sakabe Sanjuro convey this intention to him.
However, since Inanetsugu would not consent, the two men spoke again: "Dewanokami's desire to detain you is not merely to employ your services. There has been consultation with Sakakibara Shikibu-no-taiyu, and there is a private discussion about your becoming a retainer of Lord Ieyasu. We wish you to ask leave from Lord Genba and remain in this place." But he replied, "I am not from elsewhere. Moreover, this is the time when Lord Genba is first entering Fukuchiyama, so surely there will be many affairs requiring attention. I wish to receive my leave as soon as possible," and he finally went up to Tanba. Later, Echizen Chunagon Hideyasu also sent word: "I will promise you a domain, so you should hurry down to Echizen," but Iki did not comply with that directive either, and also Kii...