← 前のページ
ページ 85 / 106
次のページ →
翻刻
【右丁 余白に墨で手書き】
あわびの貝やき
あはび能ほとに切きんなんくり山いも
せりくはひ其外入て薄溜りに酒かつを入
甘(あま)めいになへにてにてあはひの貝にうつす尤かい
にてやけはなをよろし
四巻の内
時雨庵 路夕
【左丁 ここよりまた本文】
合類日用料理抄巻五
△魚類(ぎよるひ)雑(ざう)
〇鯛(たい)の潮煮(うしほに)
一 鯛(たい)身もほねも常(つね)のことく切候て古酒
をひた〳〵に入火を細(ほそく)して煮(に)申候酒
の匂(にほ)ひ無之時其上へ水を入塩斗に
て仕立申候 鱒(ます)などの汁は醤油少 加(くわへ)吉
〇鯉(こい)鮒(ふな)の汁
一古酒をひた〳〵に入酒斗にて煮(に)候うて
酒の匂(にほ)ひなき時分みそを立さして
出(だ)し袋(ふくろ)を入申候みそこそぎ候へは取
湯さしてよし小味なくは少 醤(しやう)
油(ゆ)をさして能候
〇烏賊(いかの)丸煮
【柱】日用料理巻五 一
現代語訳
【右丁 余白に墨で手書き】
あわびの貝焼き
あわびを適当な大きさに切り、きんなん、栗、山芋、芹、くわい、その他を入れて薄い溜まり醤油に酒、鰹を入れ、甘めになるよう煮て、あわびの貝に移す。もっとも貝で焼けばなお良い。
四巻の内
時雨庵 路夕
【左丁 ここよりまた本文】
合類日用料理抄巻五
△魚類雑
○鯛の潮煮
一 鯛の身も骨も普通のように切って、古酒をたっぷりと入れ、火を弱くして煮る。酒の匂いがなくなった時、その上に水を入れ塩だけで仕立てる。鱒などの汁は醤油を少し加えると良い。
○鯉・鮒の汁
一 古酒をたっぷりと入れ酒だけで煮た後、酒の匂いがなくなった時分に味噌を溶かして出汁袋を入れる。味噌を漉したら取り、湯を差して良い。小味(薄味)でなければ少し醤油を差して良い。
○烏賊の丸煮
【柱】日用料理巻五 一
英語訳
【Right Page - handwritten in ink in margin】
Abalone Shell-grilled
Cut abalone to a good size, add ginkgo nuts, chestnuts, Chinese yam, water dropwort, arrowhead, and other ingredients, simmer in light tamari soy sauce with sake and bonito to make it somewhat sweet, then transfer to the abalone shell. It's even better if grilled in the shell.
From Volume 4
Shigure-an Roseki
【Left Page - main text resumes here】
A Collection of Daily Cooking Excerpts Volume 5
△Fish Miscellany
○Sea Bream in Salted Broth
One: Cut both the flesh and bones of sea bream as usual, add plenty of aged sake, keep the fire low and simmer. When the sake smell is gone, add water on top and season with salt only. For trout soup and the like, it's good to add a little soy sauce.
○Carp and Crucian Carp Soup
One: Add plenty of aged sake and simmer with sake only. When the sake smell is gone, dissolve miso and add a dashi bag. After straining the miso, remove it and add hot water as needed. If it's not light in flavor, add a little soy sauce.
○Squid Simmered Whole
【Column】Daily Cooking Volume 5 1