伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

日光御名代相勤候節ノ留 - 翻刻

日光御名代相勤候節ノ留 - ページ 114

ページ: 114

翻刻

一今夕伊豆守殿ゟ留守居呼出ニ付罷出候処今朝  差出候伺書可為先格之通之旨御附札ニ而相済候      四日  相替儀無之      五日 一六時過起 一五時出宅今般之為御礼松平越中守殿松平  和泉守殿本多弾正大弼殿江為登  城前罷越《割書:帛袷|麻上下》     但越中守殿ニ而者例有之ニ付付込候而御礼     申述和泉守殿ニ而者例無之に付直ニ御礼     申述弾正大弼殿ニ而者登 城前ニ差掛候間     逢断之旨用人申聞候付用人江御礼     申述 一詰日ニ付和泉守殿ニ而着服着替継上下ニ而登  城昨日頼置候通中條山城守罷出候付揃前ニ御暇  帰府之 御目見之次第御白書院ニ而致習礼候     六日 一□替儀無之     七日 一八ツ時過御用番松平伊豆守殿ゟ連名之奉書  到来左之通      明日日光江之御暇可被下候間六半時      可有登      城候以上       四月七日    松平和泉守               松平伊豆守                鳥居丹波守                松平越中守         土屋但馬守殿

現代語訳

一、今夕伊豆守殿より留守居呼び出しがあったので参上したところ、今朝  差し出した伺書は先例通りで良い旨の御附札で済んだ。      四日  変わったことなし      五日 一、六つ時過ぎに起床 一、五つ時に出宅、今般の御礼のため松平越中守殿、松平  和泉守殿、本多弾正大弼殿へ登  城前に参上(服装:帛袷に麻上下)     ただし越中守殿については例があるので付き込んで御礼を     申し述べ、和泉守殿については例がないので直に御礼を     申し述べた。弾正大弼殿については登城前に差し掛かった間で     面会をお断りする旨を用人が申し聞かせたので、用人へ御礼を     申し述べた。 一、詰日なので和泉守殿宅で着服を着替え継上下で登  城。昨日頼んでおいた通り中條山城守が参上したので、揃い前に御暇  帰府の御目見の次第を御白書院で習礼を行った。     六日 一、変わったことなし     七日 一、八つ時過ぎに御用番松平伊豆守殿より連名の奉書が  到来、左の通り      明日日光への御暇を下さる間、六つ半時に      登      城すべし 以上       四月七日    松平和泉守               松平伊豆守                鳥居丹波守                松平越中守         土屋但馬守殿

英語訳

One: This evening there was a summons for the resident official from Izumi-no-kami, so when I went, the inquiry document I submitted this morning  was approved with an attached note saying to follow precedent.      4th day  Nothing of note occurred      5th day One: Rose past six o'clock (around 7 AM) One: Left home at five o'clock (8 AM), to express gratitude for this recent appointment, visited Matsudaira Etchū-no-kami, Matsudaira  Izumi-no-kami, and Honda Danjō Daiyū before their departure for  castle duty (dressed in silk lined garments with hemp formal wear)     However, with Etchū-no-kami there was precedent, so I stayed close and expressed     gratitude; with Izumi-no-kami there was no precedent, so I directly expressed     gratitude. With Danjō Daiyū, as it was just before his departure for castle     duty, his retainer informed me that he declined to meet, so I expressed gratitude     to the retainer. One: As it was a duty day, I changed into formal court dress at Izumi-no-kami's residence and went to the  castle. As requested yesterday, Nakajō Yamashiro-no-kami appeared, so before the assembly, we practiced the protocol  for the audience upon return from leave at the White Shoin.     6th day One: Nothing of note occurred     7th day One: Past eight o'clock (around 2 PM), a jointly signed official letter arrived from duty magistrate Matsudaira Izumi-no-kami,  as follows:      Tomorrow you shall be granted leave to Nikko, so at half past six o'clock      you should proceed to the      castle. End.       April 7th    Matsudaira Izumi-no-kami               Matsudaira Izumi-no-kami                Torii Tamba-no-kami                Matsudaira Etchū-no-kami         To Tsuchiya Tajima-no-kami