伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

日光御名代相勤候節ノ留 - 翻刻

日光御名代相勤候節ノ留 - ページ 159

ページ: 159

翻刻

   同廿四日 一今日内藤能登守殿帰府之  御目見首尾克被申上蒙 上意難有候段  為知使者を以申来 一内藤能登守殿江右悦として八時過ゟ罷越  対話六時過帰宅    同廿六日 一内藤能登守殿此度被相勤候悦使者肴  一折遣ス河内方ゟも返礼旁肴一折来ル

現代語訳

同二十四日 一、今日、内藤能登守殿の帰府の御目見の首尾をよく申し上げ、上意を蒙り有り難いとの知らせを使者にて申し来る。 一、内藤能登守殿へ右の祝いとして八時過ぎより罷り越し、対話して六時過ぎに帰宅した。    同二十六日 一、内藤能登守殿がこの度相勤められた祝いの使者に肴一折を遣わす。河内方からも返礼を兼ねて肴一折が来る。

英語訳

Same day, 24th 1. Today, regarding Lord Naitō Notono-kami's return to Edo, the details of the audience were well reported, and a messenger came informing us that he received gracious words from his lord and was most grateful. 1. As congratulations for the above, I visited Lord Naitō Notono-kami from past 8 o'clock, had a conversation, and returned home past 6 o'clock.    Same day, 26th 1. Sent a messenger with one box of delicacies to congratulate Lord Naitō Notono-kami on his successful completion of duties this time. From the Kawachi side as well, one box of delicacies came as a return courtesy.