伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

日光御名代相勤候節ノ留 - 翻刻

日光御名代相勤候節ノ留 - ページ 80

ページ: 80

翻刻

【前コマとの重複箇所省略】    但御同朋頭へ逢奉書御渡ニ付罷出候間例之通    致御届候段咄置候 一伊勢守殿備前守殿和泉守殿御出御会尺之節致  時宜御同人奥へ被入夫ゟ 伊賀守殿大和守殿紀伊守殿  御出御会尺之節致時宜《割書:扇子|差候儘》少し進み出罷出候段  紀伊守殿へ御届申上相済少し下り御同人奥江被入候間  直芙蓉之間へ罷出候 一御目付青木新七玄相越今日之御順当番へ申聞共左之通    御出惣山吹之間へ御列座若年寄衆待座    御小性小笠原美作守ゟ御小納戸内藤様太筋迄    七人一同被仰渡夫ゟ御廻り躑躅之間へ紀伊守殿計    御出座侍坐同前御鳥見高倉庄之助へ被仰渡    夫ゟ御同人計羽目之間へ御出座本多豊前守へ    奉書御渡夫迄 一廻り之様子ニ付見計中之間へ罷越当番之上へ着座無程  非番老衆細廊下より御引相済 一無程紀伊守殿躑躅之間被仰渡相済御右筆部屋  内通り御引中之間より羽目之間へ御出座有之候と  当番ニ者例之通り桔梗之間之方より江相越羽目之間

現代語訳

【前ページとの重複箇所省略】    ただし御同朋頭に面会し、奉書お渡しのため出向いたので例の通り    御届けをした旨を話しておいた 一、伊勢守殿・備前守殿・和泉守殿がお出ましになり御会釈の際に時宜を述べ、御同人が奥へ入られ、それから伊賀守殿・大和守殿・紀伊守殿がお出ましになり御会釈の際に時宜を述べた《割書:扇子|差したまま》少し進み出て出向いた旨を紀伊守殿へ御届け申し上げ済ませ、少し下がって御同人が奥へ入られたので、直接芙蓉の間へ出向いた 一、御目付の青木新七玄が来て、今日の御順序を当番へ申し聞かせたのは左の通り    御出座で総山吹の間へ御列座、若年寄衆が控座    御小姓小笠原美作守から御小納戸内藤様太筋まで    七人一同に仰せ渡され、それから御回りで躑躅の間へ紀伊守殿のみ    御出座、侍坐も同前、御鳥見高倉庄之助へ仰せ渡され    それから御同人のみ羽目の間へ御出座、本多豊前守へ    奉書御渡しまで 一、回りの様子を見計らって中の間へ戻り、当番の上座へ着座、程なく非番の老中衆が細廊下より御退出済み 一、程なく紀伊守殿が躑躅の間で仰せ渡しを済まされ、御右筆部屋内通りで御退出、中の間より羽目の間へ御出座があったとのこと  当番は例の通り桔梗の間の方より来て羽目の間へ

英語訳

[Duplicate sections with previous page omitted]    However, I met with the head of the dōbō attendants, and since I came to receive the official document as usual, I informed them of this matter Item: When Ise-no-kami-dono, Bizen-no-kami-dono, and Izumi-no-kami-dono appeared and exchanged courtesies, I offered seasonal greetings. After they retired to the inner quarters, Iga-no-kami-dono, Yamato-no-kami-dono, and Kii-no-kami-dono appeared and exchanged courtesies. I offered seasonal greetings {{marginal note: with fan | still held}} advancing slightly forward, reported my attendance to Kii-no-kami-dono, then withdrew slightly. After he retired to the inner quarters, I went directly to the Fuyō-no-ma (Lotus Chamber). Item: Inspector Aoki Shinshichigen came and informed the duty officer of today's order of proceedings as follows:    His lordship will be seated in the Sōyamabuki-no-ma (General Kerria Chamber), with the junior councilors in the waiting area    From page Ogasawara Mimasaka-no-kami to chamberlain Naitō-sama's senior retainer,    seven people in total received instructions, then in the rounds to Tsutsuji-no-ma (Azalea Chamber), only Kii-no-kami-dono    took his seat, samurai seating the same, instructions were given to falconer Takakura Shōnosuke    Then only that person went to Hame-no-ma (Panel Chamber), where the official document was presented to Honda Bunzen-no-kami Item: Observing the progress of the proceedings, I returned to the middle chamber and took the seat above the duty officer. Shortly after, the off-duty senior councilors withdrew via the narrow corridor. Item: Shortly after, Kii-no-kami-dono completed receiving instructions in Tsutsuji-no-ma, withdrew through the inner passage of the scribes' quarters, and there was movement from the middle chamber to Hame-no-ma.  The duty officer, as usual, came from the direction of Kikyō-no-ma (Bellflower Chamber) to Hame-no-ma