琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録物産考 地 - 翻刻

中山伝信録物産考 地 - ページ 39

ページ: 39

翻刻

古哈魯、金黄毛羽、長觜短尾、四月鳴 ̄ク、     古哈魯《割書:和名深山シヤウ|ビン》 麻石 ̄ハ、翅羽綠色 ̄ニシテ白眉《割書:也》、九月 ̄ニ來 ̄ル、又伊石求子 ̄ハ 似_二 ̄タリ麻石_一 ̄ニ、       麻石《割書:一名麻石求子|和名ウグヒス》       伊石求子《割書:和名五|十カラ》

現代語訳

古哈魯は、金黄色の毛羽で、長い嘴と短い尾を持ち、四月に鳴く。     古哈魯《和名はミヤマショウビン》 麻石は、翅羽が緑色で白い眉を持ち、九月に来る。また伊石求子は麻石に似ている。       麻石《別名麻石求子、和名はウグイス》       伊石求子《和名はゴジュウカラ》

英語訳

The Koharu has golden-yellow feathers, a long beak and short tail, and sings in April.     Koharu (Japanese name: Miyama-shōbin [Mountain Kingfisher]) The Maseki has green wing feathers with white eyebrows, and comes in September. Also, the Ishikyūshi resembles the Maseki.       Maseki (also called Maseki-kyūshi, Japanese name: Uguisu [Bush Warbler])       Ishikyūshi (Japanese name: Gojūkara [Nuthatch])