翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

救急摘方 2巻 - 翻刻

救急摘方 2巻 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

【右丁】 小に応(オウ)じて截(キリ)て用ふ、これを採(トル)には夏月をよしとす、楡(ニレ) の木に生ずるを楡(ユ)肉とも楡耳(ユジ)ともいふ、支那(モロコシノ)人はこれを 食ふといへり、これもまた代用すべし、また海綿(ウミワタ)を、火 に熔(トカ)したる蝋(ラウ)に投じ絞(シボリ)て、創口を覆(オホフ)、よく血を止るなり、 これもまた心得おくべし、    金創の心得の事 自然に受得たる人身の機関(ハタラキ)は、奇妙不思議なるものにて、 一切の病はもと人の身体(カラダ)に固(モト)より無(ナキ)はづのものなれば、邪(ジヤ) にあれ毒(ドク)にあれ、必これを排(ハラ)ひ除(ノゾカ)んがために、起すとこ ろのものをさして病 証(シヨウ)【證】といひ、その証に応じその力を 【左丁】 扶(タスケ)て薬石を用るを、医術の本 旨(シ)とす、これ自然受用(ミニウケエタルトコロ)の 病を治する機関(ハタラキ)なり、今 金刃創傷(キリキズ)のごときも、速にその 皮肉を故(モト)のごとく合せて、血を多く出さねば、一時を過ぬ まに、その損傷(ソコネ)たるところは、おのれと接続(ツヾキ)て、気血も循(ジユン) 環(クワン)し、切 断(タチ)たる血管(ケツカン)【左ルビ:ミヤクスヂ】筋膜(キンマク)【左ルビ:スヂカハ】も、おのづから相合て、自然に旧(モト) に復(フク)すべき分(ハヅ)なれども、疵(キズ)大にして合がたきより、止こと を得ずして術(ジユツ)をも施(ホドコス)なれば、この理をよく会得(ガテン)して、血 を多く出さぬやうにさへすれば、大 概(ガイ)の疵は縫までにおよ ばず、繃帯(マキモメン)のみにて治すべければ、武士もよくこの事を心 得て、互(タガヒ)にその厄(ヤク)【左ルビ:サイナン】を救ふべきことは、これ忠臣の用心な

現代語訳

【右丁】 小に応じて切って用いる。これを採取するには夏月がよい。楡の木に生えるものを楡肉とも楡耳ともいう。中国人はこれを食べると言われている。これもまた代用すべきである。また海綿を、火に溶かした蝋に投じて絞って、創口を覆うと、よく血を止める。これもまた心得ておくべきである。 金創の心得のこと 自然に授けられた人体の機能は、奇妙不思議なものであって、一切の病は元々人の身体に固有のものではないはずのものなので、邪気であれ毒であれ、必ずこれを排除しようとするために起こるところのものを指して病証といい、その証に応じてその力を 【左丁】 助けて薬石を用いるのを、医術の本旨とする。これは自然に受け継いだ病を治す機能である。今、刃物による創傷のようなものも、速やかにその皮肉を元のように合わせて、血を多く出さなければ、しばらく時間が経つうちに、その損傷したところは、自然と接続して、気血も循環し、切断された血管や筋膜も、自然に相合って、自然に元に復するはずのものであるが、傷が大きくて合わせ難いため、やむを得ず手術を施すのであれば、この理をよく理解して、血を多く出さないようにさえすれば、大概の傷は縫うまでに及ばず、包帯のみで治すべきであるから、武士もよくこの事を心得て、互いにその災難を救うべきことは、これ忠臣の用心な

英語訳

【Right page】 cut according to the size needed for use. For harvesting this, summer months are preferable. What grows on elm trees is called elm flesh or elm ear. It is said that Chinese people eat this. This should also be used as a substitute. Also, when sea sponge is thrown into wax melted by fire, wrung out, and used to cover the wound opening, it stops blood well. This should also be kept in mind. Regarding the understanding of sword wounds The natural functions bestowed upon the human body are wondrous and mysterious. Since all diseases are originally things that should not inherently exist in the human body, whether evil qi or poison, what arises necessarily to expel and remove these is called disease manifestation, and using medicinal treatments to assist that power according to the manifestation 【Left page】 is the fundamental principle of medical arts. This is the naturally inherited function for treating disease. Now, even with blade wounds and such, if one quickly brings the skin and flesh back together as before and does not let much blood flow, after some time passes, the damaged area will naturally reconnect, qi and blood will circulate, and the severed blood vessels and fascia will naturally join together and naturally return to their original state. However, when the wound is large and difficult to bring together, surgical procedures must unavoidably be applied. If one thoroughly understands this principle and simply ensures that not much blood flows out, most wounds need not be sutured and can be treated with bandaging alone. Therefore, warriors should also thoroughly understand this matter and mutually rescue each other from such calamities - this is the precaution of loyal retainers...