翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

救急摘方 2巻 - 翻刻

救急摘方 2巻 - ページ 45

ページ: 45

翻刻

【右丁】 肘骨(カヒナ)の閃挫を、  その患者の臂(ヒヂ)を、柱に   布にてかたく縛(シバリ)つけ、 【左丁】   患者の体を    人にしかとこらへさせて、     ありあふ棒を以て、    その布を力を入て      打ときには、筋伸て       たちまち          かゝる也、     これも手法は       前に同し          ければ、      こゝには       この図を        出して、         曳ときは      かゝるものなる           ことを         示すなり、

現代語訳

【右丁】 肘関節の脱臼を治療する場合は、  患者の上腕を柱に   布で固く縛りつけ、 【左丁】   患者の体を    人にしっかりと支えさせて、     適当な棒を使って、    その布を力を入れて      叩くと、筋が伸びて       たちまち          治るのである。     これも手技は       前述と同じ          なので、      ここでは       この図を        示して、         引く時には      このように治るものである           ことを         説明するのである。

英語訳

【Right page】 To treat elbow joint dislocation,  bind the patient's upper arm   tightly to a pillar with cloth, 【Left page】   have someone    hold the patient's body firmly,     then using a suitable stick,    strike the cloth with force—      the muscles will stretch and       the joint will immediately          be healed.     This technique is also       the same as described earlier,          so      here we present       this diagram        to demonstrate         that when pulling,      the healing occurs           in this manner.