翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

救急摘方 2巻 - 翻刻

救急摘方 2巻 - ページ 50

ページ: 50

翻刻

【右丁】 さかし国は平けく。遠つ国は。八十 綱うちかけて引よすることの如く。 皇大御神のよさし奉り給へりと。 延喜式祈年祭の祝詞にいひ伝 へたる如く。我日本は。天地四方を 照します。日神の御裔のしろし めす大皇国にしあれは。日神の 【左丁】 御こゝろとして。其照し給へる遠つ くに〳〵も。遂にはこと〳〵く我に順ひ 来る【ママ】むことは。神のおもひかね。定め おかせ給へりしもしるく。人の世と なりて。神日本盤余彦天皇。日 向の国より都を大和の橿原に 遷し給ひしより。千年余り

現代語訳

【右丁】 栄えた国は平らかに、遠い国は、八十本の 綱をかけて引き寄せるように、 皇大御神がお治めになっていると、 延喜式祈年祭の祝詞に言い伝え られている通り、我が日本は、天地四方を 照らす日神の御子孫が統治 される大皇国であるから、日神の 【左丁】 御心として、その照らされる遠い 国々も、ついには全て我が国に従って 来るであろうことは、神の深い御考えで定め 置かれたことも明らかである。人の世と なって、神武天皇が日 向国より都を大和の橿原に 遷都されてから、千年余り

英語訳

【Right page】 prosperous lands become peaceful, and distant countries, like pulling them close with eighty ropes, are governed by the Great Imperial Deity, as transmitted in the prayers of the Kinensai festival in the Engi-shiki. Our Japan is ruled by descendants of the Sun Goddess who illuminates heaven, earth, and all four directions, making it a great imperial nation, so according to the Sun Goddess's 【Left page】 divine will, those distant countries illuminated by her light will eventually all submit to our nation—this has been clearly determined by the profound divine wisdom. In the human age, after Emperor Jinmu moved the capital from Hyuga Province to Kashihara in Yamato, for over a thousand years